Second Samuel 16:19

And secondly, whom should I serve? Should I not serve before his son? As I served before your father, so shall I be before your face."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְהַשֵּׁנִית   לְמִי   אֲנִי   אֶעֱבֹד   הֲלוֹא   לִפְנֵי   בְנוֹ   כַּאֲשֶׁר   עָבַדְתִּי   לִפְנֵי   אָבִיךָ   כֵּן   אֶהְיֶה   לְפָנֶיךָ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ τὸ δεύτερον τίνι ἐγὼ δουλεύσω οὐχὶ ἐνώπιον τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ καθάπερ ἐδούλευσα ἐνώπιον τοῦ πατρός σου οὕτως ἔσομαι ἐνώπιόν σου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H9009
H8145
וְ (ve)
הַ (ha)
שֵּׁנִ֗ית (shenit)
and
the
second
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

C
Td
Aofsa
H9005
H4310
לְ (le)
מִי֙ (mi)
to
who?
Prep. Preposition

Particle – interrogative Particle (Interrogative)

R
Pi
H0589
אֲנִ֣י (ani)
I
Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

Pp1bs
H5647
אֶֽעֱבֹ֔ד (eevód)
to serve
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Vqi1cs
H9008
H3808
הֲ (ha)
ל֖וֹא (lvó)
?
not

Particle – negation Particle (Negative)

Ti
Tn
H9005
H6440
לִ (li)
פְנֵ֣י (fenei)
to
face
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H1121a
H9023
בְנ֑ (ven)
וֹ (vó)
son
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H9004
H0834d
כַּ (ka)
אֲשֶׁ֤ר (asher)
like
as which
Prep. Preposition

Particle – relative Particle (Relative)

R
Tr
H5647
עָבַ֙דְתִּי֙ (avadeti)
to serve
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs
H9005
H6440
לִ (li)
פְנֵ֣י (fenei)
to
face
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H0001
H9021
אָבִ֔י (avi)
ךָ (kha)
father
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H3651c
כֵּ֖ן (ken)
so
Adv. Adverb

D
H1961
אֶהְיֶ֥ה (eeje)
to be
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Vqi1cs
H9005
H6440
H9021
H9016
H9017
לְ (le)
פָנֶֽי (fane)
ךָ (kha)
׃
פ (f)
to
face
your
verseEnd
para
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Ncmpc
Sp2ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)