Second Samuel 16:21

And Ahithophel said to Absalom, "Go in to your father's concubines, whom he has left to keep the house, and all Israel will hear that you have made yourself odious to your father, and the hands of all who are with you will be strengthened."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמֶר   אֲחִיתֹפֶל   אֶל   אַבְשָׁלֹם   בּוֹא   אֶל   פִּלַגְשֵׁי   אָבִיךָ   אֲשֶׁר   הִנִּיחַ   לִשְׁמוֹר   הַבָּיִת   וְשָׁמַע   כָּל   יִשְׂרָאֵל   כִּי   נִבְאַשְׁתָּ   אֶת   אָבִיךָ   וְחָזְקוּ   יְדֵי   כָּל   אֲשֶׁר   אִתָּךְ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπεν Αχιτοφελ πρὸς Αβεσσαλωμ εἴσελθε πρὸς τὰς παλλακὰς τοῦ πατρός σου ἃς κατέλιπεν φυλάσσειν τὸν οἶκον αὐτοῦ καὶ ἀκούσεται πᾶς Ισραηλ ὅτι κατῄσχυνας τὸν πατέρα σου καὶ ἐνισχύσουσιν αἱ χεῖρες πάντων τῶν μετὰ σοῦ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֤אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0302
אֲחִיתֹ֙פֶל֙ (achitófel)
Ahithophel
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H0053
אַבְשָׁלֹ֔ם (aveshalóm)
Absalom
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0935
בּ֚וֹא (bvó)
to come (in)
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqv2ms
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H6370
פִּלַגְשֵׁ֣י (pilageshei)
concubine
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H0001
H9021
אָבִ֔י (avi)
ךָ (kha)
father
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H0834a
אֲשֶׁ֥ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H5117
הִנִּ֖יחַ (hinicha)
to rest
Verb Verb
hiphil qatal 3p sing. hiphil qatal third person masculine singular

Vhp3ms
H9005
H8104
לִ (li)
שְׁמ֣וֹר (shemvór)
to
to keep
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H9009
H1004b
הַ (ha)
בָּ֑יִת (bajit)
the
house
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9001
H8085
וְ (ve)
שָׁמַ֤ע (shama)
seq
to hear
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3478
יִשְׂרָאֵל֙ (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H0887
נִבְאַ֣שְׁתָּ (niveasheta)
to stink
Verb Verb
niphal qatal sing. niphal qatal second person masculine singular

VNp2ms
H0854
H9014
אֶת (et-)
־
with
link
Prep. Preposition

R
H0001
H9021
אָבִ֔י (avi)
ךָ (kha)
father
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H9001
H2388
וְ (ve)
חָ֣זְק֔וּ (chazeqo)
seq
to strengthen
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal third person plural

c
Vqq3cp
H3027
יְדֵ֖י (jedei)
hand
Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Ncbdc
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0834a
אֲשֶׁ֥ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H0854
H9031
H9016
אִתָּֽ (ita)
ךְ (khe)
׃
with
you
verseEnd
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Rd
Sp2ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)