Second Samuel 16:4

And the king said to Ziba, "Behold, all that belongs to Mephibosheth is yours." And Ziba said, "I humbly beg you, let me find favor (undeserved love – Hebr. chen) in your eyes, my lord the king."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמֶר   הַמֶּלֶךְ   לְצִבָא   הִנֵּה   לְךָ   כֹּל   אֲשֶׁר   לִמְפִי   בֹשֶׁת   וַיֹּאמֶר   צִיבָא   הִשְׁתַּחֲוֵיתִי   אֶמְצָא   חֵן   בְּעֵינֶיךָ   אֲדֹנִי   הַמֶּלֶךְ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς τῷ Σιβα ιδοὺ σοὶ πάντα ὅσα ἐστὶν τῷ Μεμφιβοσθε καὶ εἶπεν Σιβα προσκυνήσας εὕροιμι χάριν ἐν ὀφθαλμοῖς σου κύριέ μου βασιλεῦ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֤אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9009
H4428
הַ (ha)
מֶּ֙לֶךְ֙ (melekhe)
the
king
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9005
H6717
לְ (le)
צִבָ֔א (tziva)
to
Ziba
Prep. Preposition

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

R
Npm
H2009
הִנֵּ֣ה (hine)
behold
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

Tj
H9005
H9031
לְ (le)
ךָ֔ (kha)
to
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Rd
Sp2ms
H3605
כֹּ֖ל (kól)
all
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H9005
H4648
H9014
לִ (li)
מְפִי (mefi-)
־
to
Mephibosheth
link
Prep. Preposition

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

R
Npm
H4648
בֹ֑שֶׁת (vóshet)
Mephibosheth
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֤אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H6717
צִיבָא֙ (tziva)
Ziba
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H7812
הִֽשְׁתַּחֲוֵ֔יתִי (hishetachaveiti)
to bow
Verb Verb
qatal 1p sing. qatal first person singular

Vtp1cs
H4672
H9014
אֶמְצָא (emetza-)
־
to find
link
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Vqi1cs
H2580
חֵ֥ן (chen)
favor
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9003
H5869a
H9021
בְּ (be)
עֵינֶ֖י (eine)
ךָ (kha)
in
eye
your
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Ncbdc
Sp2ms
H0113
H9020
אֲדֹנִ֥ (adóni)
י (j)
lord
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H9009
H4428
H9016
הַ (ha)
מֶּֽלֶךְ (melekhe)
׃
the
king
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)