Second Samuel 18:14

And Joab said, "I cannot stay here with you." And he took three arrows in his hand and threw them through Absalom's heart while he was still alive, hanging in the terebinth tree.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמֶר   יוֹאָב   לֹא   כֵן   אֹחִילָה   לְפָנֶיךָ   וַיִּקַּח   שְׁלֹשָׁה   שְׁבָטִים   בְּכַפּוֹ   וַיִּתְקָעֵם   בְּלֵב   אַבְשָׁלוֹם   עוֹדֶנּוּ   חַי   בְּלֵב   הָאֵלָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπεν Ιωαβ τοῦτο ἐγὼ ἄρξομαι οὐχ οὕτως μενῶ ἐνώπιόν σου καὶ ἔλαβεν Ιωαβ τρία βέλη ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ καὶ ἐνέπηξεν αὐτὰ ἐν τῇ καρδίᾳ Αβεσσαλωμ ἔτι αὐτοῦ ζῶντος ἐν τῇ καρδίᾳ τῆς δρυὸς


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֣אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H3097
יוֹאָ֔ב (jvóav)
Joab
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H3808
H9014
לֹא (ló-)
־
not
link
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H3651c
כֵ֖ן (khen)
so
Adv. Adverb

D
H3176
אֹחִ֣ילָה (óchilah)
to wait
Verb Verb
hiphil 1p sing. hiphil first person singular

Vhi1cs
H9005
H6440
H9021
לְ (le)
פָנֶ֑י (fane)
ךָ (kha)
to
face
your
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Ncmpc
Sp2ms
H9001
H3947
וַ (va)
יִּקַּח֩ (jiqach)
seq
to take
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H7969
שְׁלֹשָׁ֨ה (shelóshah)
three
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H7626
שְׁבָטִ֜ים (shevatim)
tribe
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9003
H3709
H9023
בְּ (be)
כַפּ֗ (khap)
וֹ (vó)
in
palm
his
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncbsc
Sp3ms
H9001
H8628
H9038
וַ (va)
יִּתְקָעֵ (jiteqae)
ם֙ (m)
seq
to blow
them
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

c
Vqw3ms
Sp3mp
H9003
H3820a
בְּ (be)
לֵ֣ב (lev)
in
heart
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H0053
אַבְשָׁל֔וֹם (aveshalvóm)
Absalom
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H5750
H9043
עוֹדֶ֥ (vóde)
נּוּ (no)
still
he
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H2416a
חַ֖י (chaj)
alive
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H9003
H3820a
בְּ (be)
לֵ֥ב (lev)
in
heart
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H0424
H9016
הָ (ha)
אֵלָֽה (elah)
׃
the
oak
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)