Second Samuel 18:31

And behold, the Cushite came and the Cushite said, "News to my lord the king, for the Lord (Yahweh) has avenged you today on all those who rose up against you."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְהִנֵּה   הַכּוּשִׁי   בָּא   וַיֹּאמֶר   הַכּוּשִׁי   יִתְבַּשֵּׂר   אֲדֹנִי   הַמֶּלֶךְ   כִּי   שְׁפָטְךָ   יְהוָה   הַיּוֹם   מִיַּד   כָּל   הַקָּמִים   עָלֶיךָ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἰδοὺ ὁ Χουσι παρεγένετο καὶ εἶπεν τῷ βασιλεῖ εὐαγγελισθήτω ὁ κύριός μου ὁ βασιλεύς ὅτι ἔκρινέν σοι κύριος σήμερον ἐκ χειρὸς πάντων τῶν ἐπεγειρομένων ἐπὶ σέ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H2009
וְ (ve)
הִנֵּ֥ה (hine)
and
behold
Conj. Conjunktion

Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

C
Tj
H9009
H3569
הַ (ha)
כּוּשִׁ֖י (koshi)
the
Cushite
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Td
Ngbsa
H0935
בָּ֑א (ba)
to come (in)
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֣אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9009
H3569
הַ (ha)
כּוּשִׁ֗י (koshi)
the
Cushite
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Td
Ngbsa
H1319
יִתְבַּשֵּׂר֙ (jitebaser)
to bear tidings
Verb Verb
3p sing. third person masculine singular

Vti3ms
H0113
H9020
אֲדֹנִ֣ (adóni)
י (j)
lord
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H9009
H4428
הַ (ha)
מֶּ֔לֶךְ (melekhe)
the
king
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H8199
H9031
שְׁפָטְ (shefate)
ךָ֤ (kha)
to judge
you
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Vqp3ms
Sp2ms
H3068
יְהוָה֙ (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9009
H3117
הַ (ha)
יּ֔וֹם (jvóm)
the
day
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9006
H3027
מִ (mi)
יַּ֖ד (jad)
from
hand
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9009
H6965b
הַ (ha)
קָּמִ֥ים (qamim)
the
to arise
Particle Particle (Definite Article)

Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Td
Vqrmpa
H5921a
H9031
H9016
H9018
עָלֶֽי (ale)
ךָ (kha)
׃
ס (s)
upon
you
verseEnd
section
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Rd
Sp2ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)