




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9001 H1961 |
וַ (va) יְהִ֤י (jehi) |
seq to be |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular |
c Vqw3ms |
| H3605 H9014 |
כָל (khal-) ־ |
all link |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H9009 H5971a |
הָ (ha) עָם֙ (am) |
the people |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
| H1777 |
נָד֔וֹן (nadvón) |
to judge | Verb Verb niphal participle active ♂ sing. niphal participle active masculine singular |
VNrmsa |
| H9003 H3605 H9014 |
בְּ (be) כָל (khal-) ־ |
in all link |
Prep. Preposition Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
R Ncbsc |
| H7626 |
שִׁבְטֵ֥י (shivetei) |
tribe | Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
Ncmpc |
| H3478 |
יִשְׂרָאֵ֖ל (jiserael) |
Israel | Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
| H9005 H0559 |
לֵ (le) אמֹ֑ר (mór) |
to to say |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H9009 H4428 |
הַ (ha) מֶּ֜לֶךְ (melekhe) |
the king |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
| H5337 H9035 H9015 |
הִצִּילָ֣ (hitzila) נוּ (no) ׀ |
to deliver us separate |
Verb Verb hiphil qatal 3p ♂ sing. hiphil qatal third person masculine singular Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural |
Vhp3ms Sp1bp |
| H9006 H3709 |
מִ (mi) כַּ֣ף (kaf) |
from palm |
Prep. Preposition Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
R Ncbsc |
| H0341 H9025 |
אֹיְבֵ֗י (ójevei) נוּ (no) |
enemy our |
Verb Verb qal participle active ♂ pl. qal participle active masculine plural Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural |
Vqrmpc Sp1bp |
| H9002 H1931 |
וְ (ve) ה֤וּא (ho) |
and he |
Conj. Conjunktion Pron. Pron. personal 3p ♂ sing. personal third person masculine singular |
C Pp3ms |
| H4422 H9035 |
מִלְּטָ֙ (mileta) נוּ֙ (no) |
to escape us |
Verb Verb piel qatal 3p ♂ sing. piel qatal third person masculine singular Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural |
Vpp3ms Sp1bp |
| H9006 H3709 |
מִ (mi) כַּ֣ף (kaf) |
from palm |
Prep. Preposition Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
R Ncbsc |
| H6430 |
פְּלִשְׁתִּ֔ים (pelishetim) |
Philistine | Noun Noun ♂ pl. masculine plural Absolute state gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity) |
Ngmpa |
| H9002 H6258 |
וְ (ve) עַתָּ֛ה (atah) |
and now |
Conj. Conjunktion Adv. Adverb |
C D |
| H1272 |
בָּרַ֥ח (barach) |
to flee | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal third person masculine singular |
Vqp3ms |
| H4480a H9014 |
מִן (min-) ־ |
from link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H0776 |
הָ (ha) אָ֖רֶץ (aretz) |
the land |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
| H9006 H5921a |
מֵ (me) עַ֥ל (al) |
from upon |
Prep. Preposition Prep. Preposition |
R R |
| H0053 H9016 |
אַבְשָׁלֽוֹם (aveshalvóm) ׃ |
Absalom verseEnd |
Noun Noun ♂ masculine Name/Place name/place |
Npm |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+