Second Samuel 2:29

And Avner and his men went all night through the Arava, and they crossed the Jordan and went through all of Bitron and came to Mahanaim.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְאַבְנֵר   וַאֲנָשָׁיו   הָלְכוּ   בָּעֲרָבָה   כֹּל   הַלַּיְלָה   הַהוּא   וַיַּעַבְרוּ   אֶת   הַיַּרְדֵּן   וַיֵּלְכוּ   כָּל   הַבִּתְרוֹן   וַיָּבֹאוּ   מַחֲנָיִם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ Αβεννηρ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ ἀπῆλθον εἰς δυσμὰς ὅλην τὴν νύκτα ἐκείνην καὶ διέβαιναν τὸν Ιορδάνην καὶ ἐπορεύθησαν ὅλην τὴν παρατείνουσαν καὶ ἔρχονται εἰς τὴν παρεμβολήν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H0074
וְ (ve)
אַבְנֵ֣ר (avener)
and
Abner
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H9002
H0582
H9023
וַֽ (va)
אֲנָשָׁ֗י (anashaj)
ו (v)
and
human
his
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

C
Ncmpc
Sp3ms
H1980
הָֽלְכוּ֙ (halekho)
to go
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H9003
H6160
בָּֽ (ba)
עֲרָבָ֔ה (aravah)
in
Arabah
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Rd
Ncfsa
H3605
כֹּ֖ל (kól)
all
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H3915
הַ (ha)
לַּ֣יְלָה (lajelah)
the
night
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9009
H1931
הַ (ha)
ה֑וּא (ho)
the
he
Particle Particle (Definite Article)

Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

Td
Pp3ms
H9001
H5674a
וַ (va)
יַּעַבְר֣וּ (jaavero)
seq
to pass
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H3383
הַ (ha)
יַּרְדֵּ֗ן (jareden)
the
Jordan
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
Name/Place name/place

Td
Npl
H9001
H1980
וַ (va)
יֵּֽלְכוּ֙ (jelekho)
seq
to go
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H1338
הַ (ha)
בִּתְר֔וֹן (bitervón)
the
Bithron
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9001
H0935
וַ (va)
יָּבֹ֖אוּ (javóvo)
seq
to come (in)
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H4266
H9016
מַחֲנָֽיִם (machanajim)
׃
Mahanaim
verseEnd
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)