Second Samuel 2:5

And David sent messengers to the men of Jabesh-Gilead, saying to them, "Blessed are you by the Lord (Yahweh) for showing kindness (caring love—Hebr. chesed) to your lord, to Saul, and for burying him.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּשְׁלַח   דָּוִד   מַלְאָכִים   אֶל   אַנְשֵׁי   יָבֵישׁ   גִּלְעָד   וַיֹּאמֶר   אֲלֵיהֶם   בְּרֻכִים   אַתֶּם   לַיהוָה   אֲשֶׁר   עֲשִׂיתֶם   הַחֶסֶד   הַזֶּה   עִם   אֲדֹנֵיכֶם   עִם   שָׁאוּל   וַתִּקְבְּרוּ   אֹתוֹ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἀπέστειλεν Δαυιδ ἀγγέλους πρὸς τοὺς ἡγουμένους Ιαβις τῆς Γαλααδίτιδος καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς εὐλογημένοι ὑμεῖς τῷ κυρίῳ ὅτι πεποιήκατε τὸ ἔλεος τοῦτο ἐπὶ τὸν κύριον ὑμῶν ἐπὶ Σαουλ τὸν χριστὸν κυρίου καὶ ἐθάψατε αὐτὸν καὶ Ιωναθαν τὸν υἱὸν αὐτοῦ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7971
וַ (va)
יִּשְׁלַ֤ח (jishelach)
seq
to send
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H1732
דָּוִד֙ (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H4397
מַלְאָכִ֔ים (maleakhim)
messenger
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H0582
אַנְשֵׁ֖י (aneshei)
human
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H3003
יָבֵ֣ישׁ (javeish)
Jabesh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H1568
גִּלְעָ֑ד (gilead)
Gilead
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֣אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0413
H9038
אֲלֵי (alei)
הֶ֗ם (hem)
to(wards)
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Rd
Sp3mp
H1288
בְּרֻכִ֤ים (berukhim)
to bless
Verb Verb
qal participle passive pl. qal participle passive masculine plural

Vqsmpa
H0859d
אַתֶּם֙ (atem)
you(m.p.)
Pron. Pron.
personal pl. personal second person masculine plural

Pp2mp
H9005
H3068
לַֽ (la)
יהוָ֔ה (jhvah)
to
YHWH
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npt
H0834a
אֲשֶׁ֨ר (asher)
which
Conj. Conjunktion

C
H6213a
עֲשִׂיתֶ֜ם (asitem)
to make
Verb Verb
qal qatal pl. qal qatal second person masculine plural

Vqp2mp
H9009
H2617a
הַ (ha)
חֶ֣סֶד (chesed)
the
kindness
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9009
H2088
הַ (ha)
זֶּ֗ה (ze)
the
this
Particle Particle (Definite Article)


Td
Tm
H5973a
H9014
עִם (im-)
־
with
link
Prep. Preposition

R
H0113
H9026
אֲדֹֽנֵי (adónei)
כֶם֙ (khem)
lord
your
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Ncmpc
Sp2mp
H5973a
H9014
עִם (im-)
־
with
link
Prep. Preposition

R
H7586
שָׁא֔וּל (shaol)
Saul
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9001
H6912
וַֽ (va)
תִּקְבְּר֖וּ (tiqebero)
seq
to bury
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) second person masculine plural

c
Vqw2mp
H0853
H9033
H9016
אֹתֽ (ót)
וֹ (vó)
׃
obj.
him
verseEnd
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

To
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)