Second Samuel 22:24

I have been sincere (wholehearted, living with integrity) before him,
and kept myself away (guarded my way, protected myself) from sin (guilt, punishment).
[The word for sincere is "tamim". The main meaning is to be whole, complete, without any deficiency. When the word is used about God, it describes his wholeness and flawlessness. When used about people, it does not describe someone who is completely without sin, but someone who is honest and has integrity where words and actions are consistent. Someone who is a whole person with all that that entails, there are no hidden rooms, ulterior motives, or anything concealed. The word for sin is a broad word that literally means to deviate from the path. The meaning is rich and includes both sin, shame, and punishment.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וָאֶהְיֶה   תָמִים   לוֹ   וָאֶשְׁתַּמְּרָה   מֵעֲוֹנִי  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἔσομαι ἄμωμος αὐτῷ καὶ προφυλάξομαι ἀπὸ τῆς ἀνομίας μου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H1961
וָ (va)
אֶהְיֶ֥ה (eeje)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 1p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) first person singular

c
Vqw1cs
H8549
תָמִ֖ים (tamim)
unblemished
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H9005
H9033
ל֑ (l)
וֹ (vó)
to
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H9001
H8104
H9012
וָ (va)
אֶשְׁתַּמְּרָ֖ (eshetamera)
ה (h)
seq
to keep
parag
Conj. Conjunktion

Verb Verb
wayyiqtol 1p sing. wayyiqtol (sequential imperfect) first person singular

Suffix Suffix

c
Vtw1cs
Sh
H9006
H5771
H9020
H9016
מֵ (me)
עֲוֹנִֽ (avóni)
י (j)
׃
from
iniquity
my
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Ncbsc
Sp1bs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)