Second Samuel 22:31

As for God (El) [the one true God]—his way (course of action) is without fault (has integrity),
the Lord's promises (Hebr. imrah) have proven to be true (has been tested) [Ps. 12:7],
he is a shield for all who take refuge in him.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

הָאֵל   תָּמִים   דַּרְכּוֹ   אִמְרַת   יְהוָה   צְרוּפָה   מָגֵן   הוּא   לְכֹל   הַחֹסִים   בּוֹ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ὁ ἰσχυρός ἄμωμος ἡ ὁδὸς αὐτοῦ τὸ ῥῆμα κυρίου κραταιόν πεπυρωμένον ὑπερασπιστής ἐστιν πᾶσιν τοῖς πεποιθόσιν ἐπ᾽ αὐτῷ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9009
H0410
הָ (ha)
אֵ֖ל (el)
the
god
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H8549
תָּמִ֣ים (tamim)
unblemished
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H1870
H9023
דַּרְכּ֑ (darek)
וֹ (vó)
way
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H0565a
אִמְרַ֤ת (imerat)
word
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H3068
יְהוָה֙ (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H6884
צְרוּפָ֔ה (tzerofah)
to refine
Verb Verb
qal participle passive sing. qal participle passive feminine singular

Vqsfsa
H4043
מָגֵ֣ן (magen)
shield
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H1931
ה֔וּא (ho)
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

Pp3ms
H9005
H3605
לְ (le)
כֹ֖ל (khól)
to
all
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H2620
הַ (ha)
חֹסִ֥ים (chósim)
the
to seek refuge
Particle Particle (Definite Article)

Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Td
Vqrmpa
H9003
H9033
H9016
בּֽ (b)
וֹ (vó)
׃
in
him
verseEnd
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)