Second Samuel 8:2

And he defeated Moab and measured them with a measuring line, making them lie down on the ground, and he measured two rows, which he killed, and one whole row was allowed to live. And the Moabites became David's servants (slaves) and brought gifts.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיַּךְ   אֶת   מוֹאָב   וַיְמַדְּדֵם   בַּחֶבֶל   הַשְׁכֵּב   אוֹתָם   אַרְצָה   וַיְמַדֵּד   שְׁנֵי   חֲבָלִים   לְהָמִית   וּמְלֹא   הַחֶבֶל   לְהַחֲיוֹת   וַתְּהִי   מוֹאָב   לְדָוִד   לַעֲבָדִים   נֹשְׂאֵי   מִנְחָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐπάταξεν Δαυιδ τὴν Μωαβ καὶ διεμέτρησεν αὐτοὺς ἐν σχοινίοις κοιμίσας αὐτοὺς ἐπὶ τὴν γῆν καὶ ἐγένετο τὰ δύο σχοινίσματα τοῦ θανατῶσαι καὶ τὰ δύο σχοινίσματα ἐζώγρησεν καὶ ἐγένετο Μωαβ τῷ Δαυιδ εἰς δούλους φέροντας ξένια


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H5221
וַ (va)
יַּ֣ךְ (jakhe)
seq
to smite
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vhw3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H4124
מוֹאָ֗ב (mvóav)
Moab
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9001
H4058
H9038
וַֽ (va)
יְמַדְּדֵ֤ (jemadede)
ם (m)
seq
to measure
them
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel wayyiqtol 3p sing. piel wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

c
Vpw3ms
Sp3mp
H9003
H2256a
בַּ (ba)
חֶ֙בֶל֙ (chevel)
in
cord
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H7901
הַשְׁכֵּ֣ב (hashekev)
to lie down
Verb Verb
hiphil hiphil

Vhaa
H0853
H9038
אוֹתָ֣ (vóta)
ם (m)
obj.
them
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

To
Sp3mp
H0776
H9011
אַ֔רְצָ (aretza)
ה (h)
land
to
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Suffix Suffix

Ncbsa
Sd
H9001
H4058
וַ (va)
יְמַדֵּ֤ד (jemaded)
seq
to measure
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel wayyiqtol 3p sing. piel wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vpw3ms
H8147
H9014
שְׁנֵֽי (shenei-)
־
two
link
Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Ncbdc
H2256a
חֲבָלִים֙ (chavalim)
cord
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9005
H4191
לְ (le)
הָמִ֔ית (hamit)
to
to die
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

R
Vhcc
H9002
H4393
וּ (o)
מְלֹ֥א (meló)
and
fullness
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H9009
H2256a
הַ (ha)
חֶ֖בֶל (chevel)
the
cord
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9005
H2421
לְ (le)
הַחֲי֑וֹת (hachajvót)
to
to live
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

R
Vhcc
H9001
H1961
וַ (va)
תְּהִ֤י (tehi)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H4124
מוֹאָב֙ (mvóav)
Moab
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9005
H1732
לְ (le)
דָוִ֔ד (david)
to
David
Prep. Preposition

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

R
Npm
H9005
H5650
לַ (la)
עֲבָדִ֖ים (avadim)
to
servant
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

R
Ncmpa
H5375
נֹשְׂאֵ֥י (nósheei)
to lift
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Vqrmpc
H4503
H9016
מִנְחָֽה (minechah)
׃
offering
verseEnd
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)