




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9001 H2076 |
וַ (va) יִּזְבַּ֣ח (jizebach) |
seq to sacrifice |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular |
c Vqw3ms |
| H0138 |
אֲדֹנִיָּ֗הוּ (adóniahvo) |
Adonijah | Noun Noun ♂ masculine Name/Place name/place |
Npm |
| H6629 |
צֹ֤אן (tzón) |
flock | Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Ncbsa |
| H9002 H1241 |
וּ (o) בָקָר֙ (vaqar) |
and cattle |
Conj. Conjunktion Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
C Ncbsa |
| H9002 H4806 |
וּ (o) מְרִ֔יא (meri) |
and fatling |
Conj. Conjunktion Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
C Ncbsa |
| H5973a |
עִ֚ם (im) |
with | Prep. Preposition |
R |
| H0068 |
אֶ֣בֶן (even) |
stone | Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H9009 H2120 |
הַ (ha) זֹּחֶ֔לֶת (zóchelet) |
the Zoheleth |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun Name/Place name/place |
Td Npl |
| H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
which link |
Particle – relative Particle (Relative) |
Tr |
| H0681 |
אֵ֖צֶל (etzel) |
beside | Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H5883 |
עֵ֣ין (ein) |
En-rogel | Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
| H5883 |
רֹגֵ֑ל (rógel) |
En-rogel | Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
| H9001 H7121 |
וַ (va) יִּקְרָ֗א (jiqera) |
seq to call |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular |
c Vqw3ms |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
obj. link |
Particle Particle (Direct Object Marker) |
To |
| H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
all link |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H0251 H9023 |
אֶחָי (echaj) ו֙ (v) |
brother his |
Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. Pronominal third person masculine singular |
Ncmpc Sp3ms |
| H1121a |
בְּנֵ֣י (benei) |
son | Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
Ncmpc |
| H9009 H4428 |
הַ (ha) מֶּ֔לֶךְ (melekhe) |
the king |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
| H9002 H9005 H3605 H9014 |
וּ (o) לְ (le) כָל (khal-) ־ |
and to all link |
Conj. Conjunktion Prep. Preposition Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
C R Ncbsc |
| H0582 |
אַנְשֵׁ֥י (aneshei) |
human | Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
Ncmpc |
| H3063 |
יְהוּדָ֖ה (jehodah) |
Judah | Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
| H5650 |
עַבְדֵ֥י (avedei) |
servant | Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
Ncmpc |
| H9009 H4428 H9016 |
הַ (ha) מֶּֽלֶךְ (melekhe) ׃ |
the king verseEnd |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+