First Kings 1:9

And Adonijah slaughtered sheep and oxen and fattened cattle at the stone of Zoheleth, which is beside Ein-Rogel [a spring just south of the Gihon Spring in the Kidron Valley, on the border between Benjamin and Judah], and he called all his brothers, the king's sons, and all the men of Judah, the king's servants. [Adonijah follows the same pattern as his brother Absalom did in his coup, see 2 Sam. 15:2.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּזְבַּח   אֲדֹנִיָּהוּ   צֹאן   וּבָקָר   וּמְרִיא   עִם   אֶבֶן   הַזֹּחֶלֶת   אֲשֶׁר   אֵצֶל   עֵין   רֹגֵל   וַיִּקְרָא   אֶת   כָּל   אֶחָיו   בְּנֵי   הַמֶּלֶךְ   וּלְכָל   אַנְשֵׁי   יְהוּדָה   עַבְדֵי   הַמֶּלֶךְ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐθυσίασεν Αδωνιας πρόβατα καὶ μόσχους καὶ ἄρνας μετὰ λίθου τοῦ Ζωελεθ ὃς ἦν ἐχόμενα τῆς πηγῆς Ρωγηλ καὶ ἐκάλεσεν πάντας τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ καὶ πάντας τοὺς ἁδροὺς Ιουδα παῖδας τοῦ βασιλέως


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H2076
וַ (va)
יִּזְבַּ֣ח (jizebach)
seq
to sacrifice
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0138
אֲדֹנִיָּ֗הוּ (adóniahvo)
Adonijah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H6629
צֹ֤אן (tzón)
flock
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H1241
וּ (o)
בָקָר֙ (vaqar)
and
cattle
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H9002
H4806
וּ (o)
מְרִ֔יא (meri)
and
fatling
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H5973a
עִ֚ם (im)
with
Prep. Preposition

R
H0068
אֶ֣בֶן (even)
stone
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H2120
הַ (ha)
זֹּחֶ֔לֶת (zóchelet)
the
Zoheleth
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
Name/Place name/place

Td
Npl
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H0681
אֵ֖צֶל (etzel)
beside
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H5883
עֵ֣ין (ein)
En-rogel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H5883
רֹגֵ֑ל (rógel)
En-rogel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9001
H7121
וַ (va)
יִּקְרָ֗א (jiqera)
seq
to call
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0251
H9023
אֶחָי (echaj)
ו֙ (v)
brother
his
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncmpc
Sp3ms
H1121a
בְּנֵ֣י (benei)
son
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H9009
H4428
הַ (ha)
מֶּ֔לֶךְ (melekhe)
the
king
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H9005
H3605
H9014
וּ (o)
לְ (le)
כָל (khal-)
־
and
to
all
link
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
R
Ncbsc
H0582
אַנְשֵׁ֥י (aneshei)
human
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H3063
יְהוּדָ֖ה (jehodah)
Judah
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H5650
עַבְדֵ֥י (avedei)
servant
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H9009
H4428
H9016
הַ (ha)
מֶּֽלֶךְ (melekhe)
׃
the
king
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)