First Kings 20:18

And he said, "If they come in peace (shalom), take them alive; and if they come to fight, take them alive."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמֶר   אִם   לְשָׁלוֹם   יָצָאוּ   תִּפְשׂוּם   חַיִּים   וְאִם   לְמִלְחָמָה   יָצָאוּ   חַיִּים   תִּפְשׂוּם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπεν αὐτοῖς εἰ εἰς εἰρήνην οὗτοι ἐκπορεύονται συλλάβετε αὐτοὺς ζῶντας καὶ εἰ εἰς πόλεμον ζῶντας συλλάβετε αὐτούς


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֛אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0518a
H9014
אִם (im-)
־
if
link
Conj. Conjunktion

Tc
H9005
H7965
לְ (le)
שָׁל֥וֹם (shalvóm)
to
peace
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H3318
יָצָ֖אוּ (jatzao)
to come out
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H8610
H9038
תִּפְשׂ֣וּ (tifeso)
ם (m)
to capture
them
Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Vqv2mp
Sp3mp
H2416a
חַיִּ֑ים (chajim)
alive
Adj. Adjective
pl. masculine plural Absolute state

Aampa
H9002
H0518a
וְ (ve)
אִ֧ם (im)
and
if
Conj. Conjunktion

Conj. Conjunktion

C
Tc
H9005
H4421
לְ (le)
מִלְחָמָ֛ה (milechamah)
to
battle
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

R
Ncfsa
H3318
יָצָ֖אוּ (jatzao)
to come out
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H2416a
חַיִּ֥ים (chajim)
alive
Adj. Adjective
pl. masculine plural Absolute state

Aampa
H8610
H9038
H9016
תִּפְשֽׂוּ (tifeso)
ם (m)
׃
to capture
them
verseEnd
Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Vqv2mp
Sp3mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)