First Kings 20:25

And count for yourself an army like the one you have lost, horse for horse and chariot for chariot, and we will fight them in the field, and we will surely be stronger (firmer, more secure, braver) than they." And he listened to their voice and did so.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְאַתָּה   תִמְנֶה   לְךָ   חַיִל   כַּחַיִל   הַנֹּפֵל   מֵאוֹתָךְ   וְסוּס   כַּסּוּס   וְרֶכֶב   כָּרֶכֶב   וְנִלָּחֲמָה   אוֹתָם   בַּמִּישׁוֹר   אִם   לֹא   נֶחֱזַק   מֵהֶם   וַיִּשְׁמַע   לְקֹלָם   וַיַּעַשׂ   כֵּן  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἀλλάξομέν σοι δύναμιν κατὰ τὴν δύναμιν τὴν πεσοῦσαν ἀπὸ σοῦ καὶ ἵππον κατὰ τὴν ἵππον καὶ ἅρματα κατὰ τὰ ἅρματα καὶ πολεμήσομεν πρὸς αὐτοὺς κατ᾽ εὐθὺ καὶ κραταιώσομεν ὑπὲρ αὐτούς καὶ ἤκουσεν τῆς φωνῆς αὐτῶν καὶ ἐποίησεν οὕτως


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H0859a
וְ (ve)
אַתָּ֣ה (atah)
and
you(m.s.)
Conj. Conjunktion

Pron. Pron.
personal sing. personal second person masculine singular

C
Pp2ms
H4487
H9014
תִֽמְנֶה (timene-)
־
to count
link
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqi2ms
H9005
H9031
H9015
לְ (le)
ךָ֣ (kha)
׀
to
you
separate
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Sp2ms
H2428
חַ֡יִל (chajil)
strength
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9004
H2428
כַּ (ka)
חַיִל֩ (chajil)
like
strength
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9009
H5307
הַ (ha)
נֹּפֵ֨ל (nófel)
the
to fall
Particle Particle (Definite Article)

Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Td
Vqrmsa
H9006
H0853
H9032
מֵ (me)
אוֹתָ֜ (vóta)
ךְ (khe)
from
obj.
you
Prep. Preposition

Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
To
Sp2ms
H9002
H5483b
וְ (ve)
ס֣וּס (sos)
and
horse
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H9004
H5483b
H9015
כַּ (ka)
סּ֣וּס (sos)
׀
like
horse
separate
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9002
H7393
וְ (ve)
רֶ֣כֶב (rekhev)
and
chariot
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H9004
H7393
כָּ (ka)
רֶ֗כֶב (rekhev)
like
chariot
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9002
H3898a
וְ (ve)
נִֽלָּחֲמָ֤ה (nilachamah)
and
to fight
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal 1p pl. niphal first person plural

C
VNu1cp
H0853
H9038
אוֹתָ (vóta)
ם֙ (m)
obj.
them
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

To
Sp3mp
H9003
H4334
בַּ (ba)
מִּישׁ֔וֹר (mishvór)
in
plain
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H0518a
H9014
אִם (im-)
־
if
link
Conj. Conjunktion

Tc
H3808
לֹ֥א (ló)
not
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H2388
נֶחֱזַ֖ק (nechezaq)
to strengthen
Verb Verb
qal 1p pl. qal first person plural

Vqi1cp
H9006
H9038
מֵ (me)
הֶ֑ם (hem)
from
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Sp3mp
H9001
H8085
וַ (va)
יִּשְׁמַ֥ע (jishema)
seq
to hear
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9005
H6963a
H9028
לְ (le)
קֹלָ֖ (qóla)
ם (m)
to
voice
their
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Ncbsc
Sp3mp
H9001
H6213a
וַ (va)
יַּ֥עַשׂ (jaas)
seq
to make
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H3651c
H9016
H9017
כֵּֽן (ken)
׃
פ (f)
so
verseEnd
para
Adv. Adverb

D

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)