First Kings 3:9

So give your servant a heart that hears (understands, listens) [a responsive mind], to judge your people, so that I may distinguish between good and evil. For who else could judge [be a judge and rule over] this great people of yours?"

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְנָתַתָּ   לְעַבְדְּךָ   לֵב   שֹׁמֵעַ   לִשְׁפֹּט   אֶת   עַמְּךָ   לְהָבִין   בֵּין   טוֹב   לְרָע   כִּי   מִי   יוּכַל   לִשְׁפֹּט   אֶת   עַמְּךָ   הַכָּבֵד   הַזֶּה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ δώσεις τῷ δούλῳ σου καρδίαν ἀκούειν καὶ διακρίνειν τὸν λαόν σου ἐν δικαιοσύνῃ τοῦ συνίειν ἀνὰ μέσον ἀγαθοῦ καὶ κακοῦ ὅτι τίς δυνήσεται κρίνειν τὸν λαόν σου τὸν βαρὺν τοῦτον


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H5414
וְ (ve)
נָתַתָּ֨ (natata)
seq
to give
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

c
Vqq2ms
H9005
H5650
H9021
לְ (le)
עַבְדְּ (avede)
ךָ֜ (kha)
to
servant
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Ncbsc
Sp2ms
H3820a
לֵ֤ב (lev)
heart
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H8085
שֹׁמֵ֙עַ֙ (shómea)
to hear
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H9005
H8199
לִ (li)
שְׁפֹּ֣ט (shepót)
to
to judge
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H0853
H9014
אֶֽת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H5971a
H9021
עַמְּ (ame)
ךָ֔ (kha)
people
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H9005
H0995
לְ (le)
הָבִ֖ין (havin)
to
to understand
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

R
Vhcc
H0996
H9014
בֵּֽין (bein-)
־
between
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H2896b
ט֣וֹב (tvóv)
good
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H9005
H7451b
לְ (le)
רָ֑ע (ra)
to
evil
Prep. Preposition

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Aabsa
H3588a
כִּ֣י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H4310
מִ֤י (mi)
who?
Particle – interrogative Particle (Interrogative)

Pi
H3201
יוּכַל֙ (jokhal)
be able
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H9005
H8199
לִ (li)
שְׁפֹּ֔ט (shepót)
to
to judge
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H5971a
H9021
עַמְּ (ame)
ךָ֥ (kha)
people
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H9009
H3515
הַ (ha)
כָּבֵ֖ד (kaved)
the
heavy
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Aabsa
H9009
H2088
H9016
הַ (ha)
זֶּֽה (ze)
׃
the
this
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)


Td
Tm

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)