First Kings 7:36

And on the sides of the holders and on the corners he carved cherubim, lions, and palm trees, as many as could fit on the surface, and wreaths around them.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיְפַתַּח   עַל   הַלֻּחֹת   יְדֹתֶיהָ   וְעַל   וּמִסְגְּרֹתֶיהָ   כְּרוּבִים   אֲרָיוֹת   וְתִמֹרֹת   כְּמַעַר   אִישׁ   וְלֹיוֹת   סָבִיב  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ τὰ συγκλείσματα αὐτῆς χερουβιν καὶ λέοντες καὶ φοίνικες ἑστῶτα ἐχόμενον ἕκαστον κατὰ πρόσωπον αὐτοῦ ἔσω καὶ τὰ κυκλόθεν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H6605b
וַ (va)
יְפַתַּ֤ח (jefatach)
seq
to engrave
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel wayyiqtol 3p sing. piel wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vpw3ms
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H9009
H3871
הַ (ha)
לֻּחֹת֙ (luchót)
the
tablet
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Td
Ncfpc
H3027
H9024
יְדֹתֶ֔י (jedóte)
הָ (ha)
hand
her
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncfpc
Sp3fs
H9002
H5921a
וְ (ve)
עַל֙ (al)
and
upon
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

C
R
H9002
H4526
H9024
וּ (o)
מִסְגְּרֹתֶי (misegeróte)
הָ (ha)
and
perimeter
her
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

C
Ncfpc
Sp3fs
H3742
כְּרוּבִ֖ים (kerovim)
cherub
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H0738a
אֲרָי֣וֹת (arajvót)
lion
Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Ncfpa
H9002
H8561
וְ (ve)
תִמֹרֹ֑ת (timórót)
and
palm
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

C
Ncfpa
H9004
H4629
H9014
כְּ (ke)
מַֽעַר (maar-)
־
like
gap
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H0376
אִ֥ישׁ (ish)
man
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H3914
וְ (ve)
לֹי֖וֹת (lójvót)
and
wreath
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

C
Ncfpa
H5439
H9016
סָבִֽיב (saviv)
׃
around
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)