First Kings 9:3

And the Lord (Yahweh) said to him:
"I have heard your supplications and your earnest prayers that you have prayed before me. I have consecrated (set apart) this house that you have built to place my name there forever, and my eyes and my heart shall be there all the days (uninterruptedly as long as time lasts, until the end of days).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמֶר   יְהוָה   אֵלָיו   שָׁמַעְתִּי   אֶת   תְּפִלָּתְךָ   וְאֶת   תְּחִנָּתְךָ   אֲשֶׁר   הִתְחַנַּנְתָּה   לְפָנַי   הִקְדַּשְׁתִּי   אֶת   הַבַּיִת   הַזֶּה   אֲשֶׁר   בָּנִתָה   לָשׂוּם   שְׁמִי   שָׁם   עַד   עוֹלָם   וְהָיוּ   עֵינַי   וְלִבִּי   שָׁם   כָּל   הַיָּמִים  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν κύριος ἤκουσα τῆς φωνῆς τῆς προσευχῆς σου καὶ τῆς δεήσεώς σου ἧς ἐδεήθης ἐνώπιον ἐμοῦ πεποίηκά σοι κατὰ πᾶσαν τὴν προσευχήν σου ἡγίακα τὸν οἶκον τοῦτον ὃν ᾠκοδόμησας τοῦ θέσθαι τὸ ὄνομά μου ἐκεῖ εἰς τὸν αἰῶνα καὶ ἔσονται οἱ ὀφθαλμοί μου ἐκεῖ καὶ ἡ καρδία μου πάσας τὰς ἡμέρας


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֨אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H3068
יְהוָ֜ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0413
H9033
אֵלָ֗י (elaj)
ו (v)
to(wards)
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Sp3ms
H8085
שָׁ֠מַעְתִּי (shamaeti)
to hear
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H8605
H9021
תְּפִלָּתְ (tefilate)
ךָ֣ (kha)
prayer
your
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncfsc
Sp2ms
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H8467
H9021
תְּחִנָּתְ (techinate)
ךָ֮ (kha)
supplication
your
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncfsc
Sp2ms
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H2603a
הִתְחַנַּ֣נְתָּה (hitechananetah)
be gracious
Verb Verb
qatal sing. qatal second person masculine singular

Vtp2ms
H9005
H6440
H9020
לְ (le)
פָנַ (fana)
י֒ (j)
to
face
my
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Ncmpc
Sp1bs
H6942
הִקְדַּ֗שְׁתִּי (hiqedasheti)
to consecrate
Verb Verb
hiphil qatal 1p sing. hiphil qatal first person singular

Vhp1cs
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H1004b
הַ (ha)
בַּ֤יִת (bajit)
the
house
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9009
H2088
הַ (ha)
זֶּה֙ (ze)
the
this
Particle Particle (Definite Article)


Td
Tm
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H1129
בָּנִ֔תָה (banitah)
to build
Verb Verb
qal qatal sing. qal qatal second person masculine singular

Vqp2ms
H9005
H7760a
H9014
לָ (la)
שֽׂוּם (som-)
־
to
to set
link
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H8034
H9020
שְׁמִ֥ (shemi)
י (j)
name
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H8033
שָׁ֖ם (sham)
there
Adv. Adverb

D
H5704
H9014
עַד (ad-)
־
till
link
Prep. Preposition

R
H5769
עוֹלָ֑ם (vólam)
forever
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9001
H1961
וְ (ve)
הָי֨וּ (hajo)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal third person plural

c
Vqq3cp
H5869a
H9020
עֵינַ֧ (eina)
י (j)
eye
my
Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbdc
Sp1bs
H9002
H3820a
H9020
וְ (ve)
לִבִּ֛ (libi)
י (j)
and
heart
my
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

C
Ncbsc
Sp1bs
H8033
שָׁ֖ם (sham)
there
Adv. Adverb

D
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H3117
H9016
הַ (ha)
יָּמִֽים (jamim)
׃
the
day
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)