Second Kings 12:8

And the priests agreed that they would no longer take silver from the people without strengthening (repairing) the house.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּקְרָא   הַמֶּלֶךְ   יְהוֹאָשׁ   לִיהוֹיָדָע   הַכֹּהֵן   וְלַכֹּהֲנִים   וַיֹּאמֶר   אֲלֵהֶם   מַדּוּעַ   אֵינְכֶם   מְחַזְּקִים   אֶת   בֶּדֶק   הַבָּיִת   וְעַתָּה   אַל   תִּקְחוּ   כֶסֶף   מֵאֵת   מַכָּרֵיכֶם   כִּי   לְבֶדֶק   הַבַּיִת   תִּתְּנֻהוּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐκάλεσεν Ιωας ὁ βασιλεὺς Ιωδαε τὸν ἱερέα καὶ τοὺς ἱερεῖς καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς τί ὅτι οὐκ ἐκραταιοῦτε τὸ βεδεκ τοῦ οἴκου καὶ νῦν μὴ λάβητε ἀργύριον ἀπὸ τῶν πράσεων ὑμῶν ὅτι εἰς τὸ βεδεκ τοῦ οἴκου δώσετε αὐτό


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7121
וַ (va)
יִּקְרָא֩ (jiqera)
seq
to call
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9009
H4428
הַ (ha)
מֶּ֨לֶךְ (melekhe)
the
king
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H3060
יְהוֹאָ֜שׁ (jehvóash)
Jehoash
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9005
H3077
לִ (li)
יהוֹיָדָ֤ע (jhvójada)
to
Jehoiada
Prep. Preposition

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

R
Npm
H9009
H3548
הַ (ha)
כֹּהֵן֙ (kóhen)
the
priest
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H9005
H3548
וְ (ve)
לַ (la)
כֹּ֣הֲנִ֔ים (kóhanim)
and
to
priest
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

C
Rd
Ncmpa
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֣אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0413
H9038
אֲלֵ (ale)
הֶ֔ם (hem)
to(wards)
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Sp3mp
H4069
מַדּ֛וּעַ (madoa)
why?
Ti
H0369
H9046
אֵינְ (eine)
כֶ֥ם (khem)
nothing
you
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Ncbsc
Sp2mp
H2388
מְחַזְּקִ֖ים (mechazeqim)
to strengthen
Verb Verb
piel participle active pl. piel participle active masculine plural

Vprmpa
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H0919
בֶּ֣דֶק (bedeq)
breach
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H1004b
הַ (ha)
בָּ֑יִת (bajit)
the
house
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H6258
וְ (ve)
עַתָּ֗ה (atah)
and
now
Conj. Conjunktion

Adv. Adverb

C
D
H0408
H9014
אַל (al-)
־
not
link
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H3947
H9014
תִּקְחוּ (tiqecho-)
־
to take
link
Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

Vqi2mp
H3701
כֶ֙סֶף֙ (khesef)
silver
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9006
H0854
מֵ (me)
אֵ֣ת (et)
from
with
Prep. Preposition

Particle Particle (Direct Object Marker)

R
To
H4378
H9026
מַכָּֽרֵי (makarei)
כֶ֔ם (khem)
acquaintance
your
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Ncmpc
Sp2mp
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H9005
H0919
לְ (le)
בֶ֥דֶק (vedeq)
to
breach
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H1004b
הַ (ha)
בַּ֖יִת (bajit)
the
house
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H5414
H9033
H9016
תִּתְּנֻֽ (titenu)
הוּ (ho)
׃
to give
him
verseEnd
Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vqi2mp
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)