Second Kings 8:28

And he went with Joram, the son of Ahab, to fight against Hazael, king of Aram, at Ramoth-Gilead, and the Arameans wounded Joram.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֵּלֶךְ   אֶת   יוֹרָם   בֶּן   אַחְאָב   לַמִּלְחָמָה   עִם   חֲזָהאֵל   מֶלֶךְ   אֲרָם   בְּרָמֹת   גִּלְעָד   וַיַּכּוּ   אֲרַמִּים   אֶת   יוֹרָם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐπορεύθη μετὰ Ιωραμ υἱοῦ Αχααβ εἰς πόλεμον μετὰ Αζαηλ βασιλέως ἀλλοφύλων ἐν Ρεμμωθ Γαλααδ καὶ ἐπάταξαν οἱ Σύροι τὸν Ιωραμ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H1980
וַ (va)
יֵּ֜לֶךְ (jelekhe)
seq
to go
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0854
H9014
אֶת (et-)
־
with
link
Prep. Preposition

R
H3141
יוֹרָ֣ם (jvóram)
Joram
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H1121a
H9014
בֶּן (ben-)
־
son
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0256
אַחְאָ֗ב (acheav)
Ahab
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9005
H4421
לַ (la)
מִּלְחָמָ֛ה (milechamah)
to
battle
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Rd
Ncfsa
H5973a
H9014
עִם (im-)
־
with
link
Prep. Preposition

R
H2371
חֲזָהאֵ֥ל (chazahel)
Hazael
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H4428
H9014
מֶֽלֶךְ (melekhe-)
־
king
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0758
אֲרָ֖ם (aram)
Aramean
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9003
H7418
בְּ (be)
רָמֹ֣ת (ramót)
in
Ramoth
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npl
H1568
גִּלְעָ֑ד (gilead)
Gilead
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9001
H5221
וַ (va)
יַּכּ֥וּ (jako)
seq
to smite
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vhw3mp
H0761
אֲרַמִּ֖ים (aramim)
Aramean
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Ngmpa
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3141
H9016
יוֹרָֽם (jvóram)
׃
Joram
verseEnd
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)