




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H1931 H9014 |
הֽוּא (ho-) ־ |
he | Pron. Pron. personal 3p ♂ sing. personal third person masculine singular |
Pp3ms |
| H1961 |
הָיָ֨ה (hajah) |
to be | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal third person masculine singular |
Vqp3ms |
| H5973a H9014 |
עִם (im-) ־ |
with link |
Prep. Preposition |
R |
| H1732 |
דָּוִ֜יד (david) |
David | Noun Noun ♂ masculine Name/Place name/place |
Npm |
| H9003 H6450 |
בַּ (ba) פַּ֣ס (pas) |
in Pas-dammim |
Prep. Preposition Noun Noun Name/Place name/place |
Rd Npl |
| H6450 |
דַּמִּ֗ים (damim) |
Pas-dammim | Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
| H9002 H9009 H6430 |
וְ (ve) הַ (ha) פְּלִשְׁתִּים֙ (pelishetim) |
and the Philistine |
Conj. Conjunktion Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂ pl. masculine plural Absolute state gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity) |
C Td Ngmpa |
| H0622 H9014 |
נֶאֱסְפוּ (neesefo-) ־ |
to gather link |
Verb Verb niphal qatal 3p pl. niphal qatal third person plural |
VNp3cp |
| H8033 |
שָׁ֣ם (sham) |
there | Adv. Adverb |
D |
| H9005 H4421 |
לַ (la) מִּלְחָמָ֔ה (milechamah) |
to battle |
Prep. Preposition Noun Noun ♀ sing. feminine singular Absolute state |
Rd Ncfsa |
| H9001 H1961 |
וַ (va) תְּהִ֛י (tehi) |
seq to be |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♀ sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular |
c Vqw3fs |
| H2513a |
חֶלְקַ֥ת (cheleqat) |
portion | Noun Noun ♀ sing. gen. feminine singular Construct state |
Ncfsc |
| H9009 H7704b |
הַ (ha) שָּׂדֶ֖ה (sade) |
the field |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
| H4392 |
מְלֵאָ֣ה (meleah) |
full | Adj. Adjective ♀ sing. feminine singular Absolute state |
Aafsa |
| H8184 |
שְׂעוֹרִ֑ים (sevórim) |
barley | Noun Noun ♂ pl. masculine plural Absolute state |
Ncmpa |
| H9002 H9009 H5971a |
וְ (ve) הָ (ha) עָ֥ם (am) |
and the people |
Conj. Conjunktion Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
C Td Ncbsa |
| H5127 |
נָ֖סוּ (naso) |
to flee | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural |
Vqp3cp |
| H9006 H6440 |
מִ (mi) פְּנֵ֥י (penei) |
from face |
Prep. Preposition Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
R Ncmpc |
| H6430 H9016 |
פְלִשְׁתִּֽים (felishetim) ׃ |
Philistine verseEnd |
Noun Noun ♂ pl. masculine plural Absolute state gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity) |
Ngmpa |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+