First Chronicles 16:29

Give to the Lord (Yahweh) the glory that belongs to his name.
Bring an offering, and come before his face [Ps. 96:8 had courtyards when the temple was built].
Worship the Lord (Yahweh) in holy attire.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

הָבוּ   לַיהוָה   כְּבוֹד   שְׁמוֹ   שְׂאוּ   מִנְחָה   וּבֹאוּ   לְפָנָיו   הִשְׁתַּחֲווּ   לַיהוָה   בְּהַדְרַת   קֹדֶשׁ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

δότε τῷ κυρίῳ δόξαν ὀνόματος αὐτοῦ λάβετε δῶρα καὶ ἐνέγκατε κατὰ πρόσωπον αὐτοῦ καὶ προσκυνήσατε τῷ κυρίῳ ἐν αὐλαῖς ἁγίαις αὐτοῦ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3051
הָב֥וּ (havo)
to give
Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

Vqv2mp
H9005
H3068
לַ (la)
יהוָ֖ה (jhvah)
to
YHWH
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npt
H3519
כְּב֣וֹד (kevvód)
glory
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H8034
H9023
שְׁמ֑ (shem)
וֹ (vó)
name
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H5375
שְׂא֤וּ (seo)
to lift
Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

Vqv2mp
H4503
מִנְחָה֙ (minechah)
offering
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9002
H0935
וּ (o)
בֹ֣אוּ (vóvo)
and
to come (in)
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

C
Vqv2mp
H9005
H6440
H9023
לְ (le)
פָנָ֔י (fanaj)
ו (v)
to
face
his
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncmpc
Sp3ms
H7812
הִשְׁתַּחֲו֥וּ (hishetachavo)
to bow
Verb Verb
pl. second person masculine plural

Vtv2mp
H9005
H3068
לַ (la)
יהוָ֖ה (jhvah)
to
YHWH
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npt
H9003
H1927
H9014
בְּ (be)
הַדְרַת (haderat-)
־
in
adornment
link
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

R
Ncfsc
H6944
H9016
קֹֽדֶשׁ (qódesh)
׃
holiness
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)