First Chronicles 17:7

Now you shall say this to my servant David: Thus says the Lord of hosts: I took you from the pasture, from following the sheep, to be ruler over my people Israel.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְעַתָּה   כֹּה   תֹאמַר   לְעַבְדִּי   לְדָוִיד   כֹּה   אָמַר   יְהוָה   צְבָאוֹת   אֲנִי   לְקַחְתִּיךָ   מִן   הַנָּוֶה   מִן   אַחֲרֵי   הַצֹּאן   לִהְיוֹת   נָגִיד   עַל   עַמִּי   יִשְׂרָאֵל  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ νῦν οὕτως ἐρεῖς τῷ δούλῳ μου Δαυιδ τάδε λέγει κύριος παντοκράτωρ ἔλαβόν σε ἐκ τῆς μάνδρας ἐξόπισθεν τῶν ποιμνίων τοῦ εἶναι εἰς ἡγούμενον ἐπὶ τὸν λαόν μου Ισραηλ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H6258
וְ֠ (ve)
עַתָּה (atah)
and
now
Conj. Conjunktion

Adv. Adverb

C
D
H3541
H9014
כֹּֽה (kóh-)
־
thus
link
Adv. Adverb

D
H0559
תֹאמַ֞ר (tómar)
to say
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqi2ms
H9005
H5650
H9020
לְ (le)
עַבְדִּ֣ (avedi)
י (j)
to
servant
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Ncbsc
Sp1bs
H9005
H1732
H9018
לְ (le)
דָוִ֗יד (david)
ס (s)
to
David
section
Prep. Preposition

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

R
Npm
H3541
כֹּ֤ה (kóh)
thus
Adv. Adverb

D
H0559
אָמַר֙ (amar)
to say
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H3068
יְהוָ֣ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H6635b
צְבָא֔וֹת (tzevavót)
Hosts
Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Ncfpa
H0589
אֲנִ֤י (ani)
I
Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

Pp1bs
H3947
H9031
לְקַחְתִּ֙י (leqacheti)
ךָ֙ (kha)
to take
you
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Vqp1cs
Sp2ms
H4480a
H9014
מִן (min-)
־
from
link
Prep. Preposition

R
H9009
H5116a
הַ (ha)
נָּוֶ֔ה (nave)
the
pasture
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H4480a
H9014
מִֽן (min-)
־
from
link
Prep. Preposition

R
H0310a
אַחֲרֵ֖י (acharei)
behind
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H9009
H6629
הַ (ha)
צֹּ֑אן (tzón)
the
flock
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9005
H1961
לִ (li)
הְי֣וֹת (hejvót)
to
to be
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H5057
נָגִ֔יד (nagid)
leader
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H5921a
עַ֖ל (al)
upon
Prep. Preposition

R
H5971a
H9020
עַמִּ֥ (ami)
י (j)
people
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H3478
H9016
יִשְׂרָאֵֽל (jiserael)
׃
Israel
verseEnd
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)