




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9001 H7936b |
וַ (va) יִּשְׂכְּר֣וּ (jisekero) |
seq to hire |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural |
c Vqw3mp |
| H9005 H9038 |
לָ (la) הֶ֡ם (hem) |
to them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
R Sp3mp |
| H8147 |
שְׁנַיִם֩ (shenajim) |
two | Noun Noun ♂/♀ dual (couple) masculine och feminine dual (2/a couple) Absolute state |
Ncbda |
| H9002 H7970 |
וּ (o) שְׁלֹשִׁ֨ים (shelóshim) |
and thirty |
Conj. Conjunktion Noun Noun ♂ pl. masculine plural Absolute state |
C Ncmpa |
| H0505 |
אֶ֜לֶף (elef) |
thousand | Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Ncbsa |
| H7393 |
רֶ֗כֶב (rekhev) |
chariot | Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Ncbsa |
| H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
and obj. link |
Conj. Conjunktion Particle Particle (Direct Object Marker) |
C To |
| H4428 |
מֶ֤לֶךְ (melekhe) |
king | Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H4601 |
מַעֲכָה֙ (maakhah) |
Maacah | Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
| H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
and obj. link |
Conj. Conjunktion Particle Particle (Direct Object Marker) |
C To |
| H5971a H9023 |
עַמּ֔ (am) וֹ (vó) |
people his |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. Pronominal third person masculine singular |
Ncbsc Sp3ms |
| H9001 H0935 |
וַ (va) יָּבֹ֕אוּ (javóvo) |
seq to come (in) |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural |
c Vqw3mp |
| H9001 H2583 |
וַֽ (va) יַּחֲנ֖וּ (jachano) |
seq to camp |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural |
c Vqw3mp |
| H9005 H6440 |
לִ (li) פְנֵ֣י (fenei) |
to face |
Prep. Preposition Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
R Ncmpc |
| H4311 |
מֵידְבָ֑א (meideva) |
Medeba | Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
| H9002 H1121a |
וּ (o) בְנֵ֣י (venei) |
and son |
Conj. Conjunktion Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
C Ncmpc |
| H5983 |
עַמּ֗וֹן (amvón) |
Ammon | Noun Noun ♂ masculine Name/Place name/place |
Npm |
| H0622 |
נֶאֶסְפוּ֙ (neesefo) |
to gather | Verb Verb niphal qatal 3p pl. niphal qatal third person plural |
VNp3cp |
| H9006 H5892b H9028 |
מֵ (me) עָ֣רֵי (arei) הֶ֔ם (hem) |
from city their |
Prep. Preposition Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
R Ncmpc Sp3mp |
| H9001 H0935 |
וַ (va) יָּבֹ֖אוּ (javóvo) |
seq to come (in) |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural |
c Vqw3mp |
| H9005 H4421 H9016 H9017 |
לַ (la) מִּלְחָמָֽה (milechamah) ׃ פ (f) |
to battle verseEnd para |
Prep. Preposition Noun Noun ♀ sing. feminine singular Absolute state |
Rd Ncfsa |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+