First Chronicles 21:6

But he did not count Levi and Benjamin with the others, because Joab found the king's command detestable.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְלֵוִי   וּבִנְיָמִן   לֹא   פָקַד   בְּתוֹכָם   כִּי   נִתְעַב   דְּבַר   הַמֶּלֶךְ   אֶת   יוֹאָב  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ τὸν Λευι καὶ τὸν Βενιαμιν οὐκ ἠρίθμησεν ἐν μέσῳ αὐτῶν ὅτι κατίσχυσεν λόγος τοῦ βασιλέως τὸν Ιωαβ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H3878
וְ (ve)
לֵוִי֙ (levi)
and
Levi
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H9002
H1144
וּ (o)
בִנְיָמִ֔ן (vinejamin)
and
Benjamin
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H3808
לֹ֥א (ló)
not
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H6485a
פָקַ֖ד (faqad)
to reckon
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H9003
H8432
H9028
בְּ (be)
תוֹכָ֑ (tvókha)
ם (m)
in
midst
their
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Ncbsc
Sp3mp
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H8581
נִתְעַ֥ב (niteav)
to abhor
Verb Verb
niphal qatal 3p sing. niphal qatal third person masculine singular

VNp3ms
H1697
H9014
דְּבַר (devar-)
־
word
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H4428
הַ (ha)
מֶּ֖לֶךְ (melekhe)
the
king
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0854
H9014
אֶת (et-)
־
with
link
Prep. Preposition

R
H3097
H9016
יוֹאָֽב (jvóav)
׃
Joab
verseEnd
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)