First Chronicles 28:15

He specified the weight of the golden candlesticks with their gold lamps, with the weight of each candlestick with its lamps, and likewise for the silver candlesticks, with the weight of each candlestick with its lamps, according to how each candlestick was to be used.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וּמִשְׁקָל   לִמְנֹרוֹת   הַזָּהָב   וְנֵרֹתֵיהֶם   זָהָב   בְּמִשְׁקַל   מְנוֹרָה   וּמְנוֹרָה   וְנֵרֹתֶיהָ   וְלִמְנֹרוֹת   הַכֶּסֶף   בְּמִשְׁקָל   לִמְנוֹרָה   וְנֵרֹתֶיהָ   כַּעֲבוֹדַת   מְנוֹרָה   וּמְנוֹרָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

λυχνιῶν τὴν ὁλκὴν ἔδωκεν αὐτῷ καὶ τῶν λύχνων


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H4948
וּ (o)
מִשְׁקָ֞ל (misheqal)
and
weight
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H9005
H4501
לִ (li)
מְנֹר֣וֹת (menórvót)
to
lampstand
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

R
Ncfpc
H9009
H2091
הַ (ha)
זָּהָ֗ב (zahav)
the
gold
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H5216a
H9028
וְ (ve)
נֵרֹֽתֵי (nerótei)
הֶם֙ (hem)
and
lamp
their
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

C
Ncfpc
Sp3mp
H2091
זָהָ֔ב (zahav)
gold
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9003
H4948
H9014
בְּ (be)
מִשְׁקַל (misheqal-)
־
in
weight
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H4501
מְנוֹרָ֥ה (menvórah)
lampstand
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9002
H4501
וּ (o)
מְנוֹרָ֖ה (menvórah)
and
lampstand
Conj. Conjunktion

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

C
Ncfsa
H9002
H5216a
H9024
וְ (ve)
נֵרֹתֶ֑י (neróte)
הָ (ha)
and
lamp
her
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

C
Ncfpc
Sp3fs
H9002
H9005
H4501
וְ (ve)
לִ (li)
מְנֹר֨וֹת (menórvót)
and
to
lampstand
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

C
R
Ncfpc
H9009
H3701
הַ (ha)
כֶּ֤סֶף (kesef)
the
silver
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9003
H4948
בְּ (be)
מִשְׁקָל֙ (misheqal)
in
weight
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H9005
H4501
לִ (li)
מְנוֹרָ֣ה (menvórah)
to
lampstand
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

R
Ncfsa
H9002
H5216a
H9024
וְ (ve)
נֵרֹתֶ֔י (neróte)
הָ (ha)
and
lamp
her
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

C
Ncfpc
Sp3fs
H9004
H5656
כַּ (ka)
עֲבוֹדַ֖ת (avvódat)
like
service
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

R
Ncfsc
H4501
מְנוֹרָ֥ה (menvórah)
lampstand
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9002
H4501
H9016
וּ (o)
מְנוֹרָֽה (menvórah)
׃
and
lampstand
verseEnd
Conj. Conjunktion

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

C
Ncfsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)