First Chronicles 4:21

The sons of Shelah, the son of Judah, were Er, the father of Lechah, and Lada, the father of Mareshah, and the families of the linen workers, of the house of Ashbea,

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

בְּנֵי   שֵׁלָה   בֶן   יְהוּדָה   עֵר   אֲבִי   לֵכָה   וְלַעְדָּה   אֲבִי   מָרֵשָׁה   וּמִשְׁפְּחוֹת   בֵּית   עֲבֹדַת   הַבֻּץ   לְבֵית   אַשְׁבֵּעַ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

υἱοὶ Σηλωμ υἱοῦ Ιουδα Ηρ πατὴρ Ληχα καὶ Λααδα πατὴρ Μαρησα καὶ γενέσεις οἰκιῶν εφραθ αβακ τῷ οἴκῳ Εσοβα


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H1121a
בְּנֵי֙ (benei)
son
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H7956
שֵׁלָ֣ה (shelah)
Shelah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H1121a
H9014
בֶן (ven-)
־
son
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3063
יְהוּדָ֔ה (jehodah)
Judah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H6147
עֵ֚ר (er)
Er
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0001
אֲבִ֣י (avi)
father
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3922
לֵכָ֔ה (lekhah)
Lecah
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9002
H3935
וְ (ve)
לַעְדָּ֖ה (laedah)
and
Laadah
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H0001
אֲבִ֣י (avi)
father
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H4762
מָרֵשָׁ֑ה (mareshah)
Mareshah
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9002
H4940
וּ (o)
מִשְׁפְּח֛וֹת (mishepechvót)
and
family
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

C
Ncfpc
H1004b
H9014
בֵּית (beit-)
־
house
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H5656
עֲבֹדַ֥ת (avódat)
service
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H9009
H0948
הַ (ha)
בֻּ֖ץ (butz)
the
fine linen
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9005
H1004b
לְ (le)
בֵ֥ית (veit)
to
house
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H0791
H9016
אַשְׁבֵּֽעַ (ashebea)
׃
Ashbea
verseEnd
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)