Second Chronicles 11:14

The Levites abandoned their pastures and their other possessions and went to Judah and Jerusalem, because Jeroboam and his sons drove them away from their service as priests of the Lord

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

כִּי   עָזְבוּ   הַלְוִיִּם   אֶת   מִגְרְשֵׁיהֶם   וַאֲחֻזָּתָם   וַיֵּלְכוּ   לִיהוּדָה   וְלִירוּשָׁלִָם   כִּי   הִזְנִיחָם   יָרָבְעָם   וּבָנָיו   מִכַּהֵן   לַיהוָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ὅτι ἐγκατέλιπον οἱ Λευῖται τὰ σκηνώματα τῆς κατασχέσεως αὐτῶν καὶ ἐπορεύθησαν πρὸς Ιουδαν εἰς Ιερουσαλημ ὅτι ἐξέβαλεν αὐτοὺς Ιεροβοαμ καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ τοῦ μὴ λειτουργεῖν κυρίῳ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H5800a
עָזְב֣וּ (azevo)
to leave
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H9009
H3881
הַ (ha)
לְוִיִּ֗ם (leviim)
the
Levite
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Td
Ngmpa
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H4054
H9028
מִגְרְשֵׁי (migereshei)
הֶם֙ (hem)
pasture
their
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncmpc
Sp3mp
H9002
H0272
H9028
וַ (va)
אֲחֻזָּתָ֔ (achuzata)
ם (m)
and
possesion
their
Conj. Conjunktion

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

C
Ncfsc
Sp3mp
H9001
H1980
וַ (va)
יֵּלְכ֥וּ (jelekho)
seq
to go
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H9005
H3063
לִ (li)
יהוּדָ֖ה (jhodah)
to
Judah
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npl
H9002
H9005
H3389
וְ (ve)
לִֽ (li)
ירוּשָׁלִָ֑ם (jroshalaim)
and
to
Jerusalem
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

C
R
Npl
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H2186a
H9038
הִזְנִיחָ֤ (hizenicha)
ם (m)
to reject
them
Verb Verb
hiphil qatal 3p sing. hiphil qatal third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Vhp3ms
Sp3mp
H3379
יָֽרָבְעָם֙ (jaraveam)
Jeroboam
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9002
H1121a
H9023
וּ (o)
בָנָ֔י (vanaj)
ו (v)
and
son
his
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

C
Ncmpc
Sp3ms
H9006
H3547
מִ (mi)
כַּהֵ֖ן (kahen)
from
to minister
Prep. Preposition

Verb Verb
piel piel

R
Vpcc
H9005
H3068
H9016
לַ (la)
יהוָֽה (jhvah)
׃
to
YHWH
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npt

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)