Second Chronicles 16:14

He was buried in the tomb he had cut out for himself in the city of David. They laid him on a bed filled with various kinds of fragrant spices, artfully prepared, and lit a great fire (a large pyre) in his honor.
[Royal tombs were carved out of the cliff sides. Asa's funeral was lavish. Incense was burned with fragrant spices, see Jer. 34:5. The fire referred to was not cremation, but a large pyre in memory of the king (cf. Joram, who was not honored with fire, see 2 Chron. 21:19). Similar customs of lighting a large pyre exist in Assyria.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּקְבְּרֻהוּ   בְקִבְרֹתָיו   אֲשֶׁר   כָּרָה   לוֹ   בְּעִיר   דָּוִיד   וַיַּשְׁכִּיבֻהוּ   בַּמִּשְׁכָּב   אֲשֶׁר   מִלֵּא   בְּשָׂמִים   וּזְנִים   מְרֻקָּחִים   בְּמִרְקַחַת   מַעֲשֶׂה   וַיִּשְׂרְפוּ   לוֹ   שְׂרֵפָה   גְּדוֹלָה   עַד   לִמְאֹד  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἔθαψαν αὐτὸν ἐν τῷ μνήματι ᾧ ὤρυξεν ἑαυτῷ ἐν πόλει Δαυιδ καὶ ἐκοίμισαν αὐτὸν ἐπὶ τῆς κλίνης καὶ ἔπλησαν ἀρωμάτων καὶ γένη μύρων μυρεψῶν καὶ ἐποίησαν αὐτῷ ἐκφορὰν μεγάλην ἕως σφόδρα


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H6912
H9033
וַ (va)
יִּקְבְּרֻ֣ (jiqeberu)
הוּ (ho)
seq
to bury
him
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

c
Vqw3mp
Sp3ms
H9003
H6913
H9023
בְ (ve)
קִבְרֹתָ֗י (qiverótaj)
ו (v)
in
grave
his
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncfpc
Sp3ms
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Conj. Conjunktion

C
H3738b
H9014
כָּֽרָה (karah-)
־
to dig
link
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H9005
H9033
ל (l)
וֹ֮ (vó)
to
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Sp3ms
H9003
H5892b
בְּ (be)
עִ֣יר (ir)
in
city
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H1732
דָּוִיד֒ (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9001
H7901
H9033
וַ (va)
יַּשְׁכִּיבֻ֗ (jashekivu)
הוּ (ho)
seq
to lie down
him
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

c
Vhw3mp
Sp3ms
H9003
H4904
בַּ (ba)
מִּשְׁכָּב֙ (mishekav)
in
bed
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H0834a
אֲשֶׁ֤ר (asher)
which
Conj. Conjunktion

C
H4390
מִלֵּא֙ (mile)
to fill
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal third person masculine singular

Vpp3ms
H1314
בְּשָׂמִ֣ים (besamim)
spice
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9002
H2177
וּ (o)
זְנִ֔ים (zenim)
and
kind
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

C
Ncmpa
H7543
מְרֻקָּחִ֖ים (meruqachim)
to mix
Verb Verb
pual participle passive pl. pual participle passive masculine plural

VPsmpa
H9003
H4842
בְּ (be)
מִרְקַ֣חַת (mireqachat)
in
ointment
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

R
Ncfsc
H4639
מַעֲשֶׂ֑ה (maase)
deed
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9001
H8313
H9014
וַ (va)
יִּשְׂרְפוּ (jiserefo-)
־
seq
to burn
link
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H9005
H9033
ל֥ (l)
וֹ (vó)
to
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Sp3ms
H8316
שְׂרֵפָ֖ה (serefah)
fire
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H1419a
גְּדוֹלָ֥ה (gedvólah)
great
Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

Aafsa
H5704
H9014
עַד (ad-)
־
till
link
Prep. Preposition

R
H9005
H3966
H9016
H9017
לִ (li)
מְאֹֽד (meód)
׃
פ (f)
to
much
verseEnd
para
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)