Second Chronicles 16:3

"Let us make a treaty, you and I, as there was between my father and your father. Here I am sending you silver and gold. Therefore, break your treaty with Baasha, king of Israel, so that he will leave me alone."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

בְּרִית   בֵּינִי   וּבֵינֶךָ   וּבֵין   אָבִי   וּבֵין   אָבִיךָ   הִנֵּה   שָׁלַחְתִּי   לְךָ   כֶּסֶף   וְזָהָב   לֵךְ   הָפֵר   בְּרִיתְךָ   אֶת   בַּעְשָׁא   מֶלֶךְ   יִשְׂרָאֵל   וְיַעֲלֶה   מֵעָלָי  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

διάθου διαθήκην ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ σοῦ καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ πατρός μου καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ πατρός σου ἰδοὺ ἀπέσταλκά σοι χρυσίον καὶ ἀργύριον δεῦρο καὶ διασκέδασον ἀπ᾽ ἐμοῦ τὸν Βαασα βασιλέα Ισραηλ καὶ ἀπελθέτω ἀπ᾽ ἐμοῦ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H1285
בְּרִית֙ (berit)
covenant
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0996
H9030
בֵּינִ֣ (beini)
י (j)
between
me
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H9002
H0996
H9031
וּ (o)
בֵינֶ֔ (veine)
ךָ (kha)
and
between
you
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

C
Ncbsc
Sp2ms
H9002
H0996
וּ (o)
בֵ֥ין (vein)
and
between
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H0001
H9020
אָבִ֖ (avi)
י (j)
father
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H9002
H0996
וּ (o)
בֵ֣ין (vein)
and
between
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H0001
H9021
אָבִ֑י (avi)
ךָ (kha)
father
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H2009
הִנֵּ֨ה (hine)
behold
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

Tj
H7971
שָׁלַ֤חְתִּֽי (shalacheti)
to send
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs
H9005
H9031
לְ (le)
ךָ֙ (kha)
to
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Sp2ms
H3701
כֶּ֣סֶף (kesef)
silver
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H2091
וְ (ve)
זָהָ֔ב (zahav)
and
gold
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H1980
לֵ֞ךְ (lekhe)
to go
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqv2ms
H6565a
הָפֵ֣ר (hafer)
to break
Verb Verb
hiphil sing. hiphil second person masculine singular

Vhv2ms
H1285
H9021
בְּרִֽיתְ (berite)
ךָ֗ (kha)
covenant
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H0854
H9014
אֶת (et-)
־
with
link
Prep. Preposition

R
H1201
בַּעְשָׁא֙ (baesha)
Baasha
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H4428
מֶ֣לֶךְ (melekhe)
king
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3478
יִשְׂרָאֵ֔ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9002
H5927
וְ (ve)
יַעֲלֶ֖ה (jaale)
and
to ascend
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

C
Vqu3ms
H9006
H5921a
H9030
H9016
מֵ (me)
עָלָֽ (ala)
י (j)
׃
from
upon
me
verseEnd
Prep. Preposition

Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Rd
Sp1bs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)