Second Chronicles 20:23

The people of Ammon and Moab rose up against the people of the hill country of Seir to destroy and annihilate them, and when they had finished with the people of Seir, they helped to destroy each other.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיַּעַמְדוּ   בְּנֵי   עַמּוֹן   וּמוֹאָב   עַל   יֹשְׁבֵי   הַר   שֵׂעִיר   לְהַחֲרִים   וּלְהַשְׁמִיד   וּכְכַלּוֹתָם   בְּיוֹשְׁבֵי   שֵׂעִיר   עָזְרוּ   אִישׁ   בְּרֵעֵהוּ   לְמַשְׁחִית  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἀνέστησαν οἱ υἱοὶ Αμμων καὶ Μωαβ ἐπὶ τοὺς κατοικοῦντας ὄρος Σηιρ ἐξολεθρεῦσαι καὶ ἐκτρῖψαι καὶ ὡς συνετέλεσαν τοὺς κατοικοῦντας Σηιρ ἀνέστησαν εἰς ἀλλήλους τοῦ ἐξολεθρευθῆναι


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H5975
וַ֠ (va)
יַּֽעַמְדוּ (jaamedo)
seq
to stand
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H1121a
בְּנֵ֨י (benei)
son
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H5983
עַמּ֧וֹן (amvón)
Ammon
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9002
H4124
וּ (o)
מוֹאָ֛ב (mvóav)
and
Moab
Conj. Conjunktion

Noun Noun
Name/Place name/place

C
Npl
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H3427
יֹשְׁבֵ֥י (jóshevei)
to dwell
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Vqrmpc
H2022
H9014
הַר (har-)
־
mountain
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H8165a
שֵׂעִ֖יר (seir)
Seir
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9005
H2763a
לְ (le)
הַחֲרִ֣ים (hacharim)
to
to devote
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

R
Vhcc
H9002
H9005
H8045
וּ (o)
לְ (le)
הַשְׁמִ֑יד (hashemid)
and
to
to destroy
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

C
R
Vhcc
H9002
H9004
H3615
H9048
וּ (o)
כְ (khe)
כַלּוֹתָ (khalvóta)
ם֙ (m)
and
like
to end
they
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Verb Verb
piel piel

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

C
R
Vpcc
Sp3mp
H9003
H3427
בְּ (be)
יוֹשְׁבֵ֣י (jvóshevei)
in
to dwell
Prep. Preposition

Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

R
Vqrmpc
H8165a
שֵׂעִ֔יר (seir)
Seir
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H5826
עָזְר֥וּ (azero)
to help
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H0376
H9014
אִישׁ (ish-)
־
man
link
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9003
H7453
H9023
בְּ (be)
רֵעֵ֖ (ree)
הוּ (ho)
in
neighbor
his
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncbsc
Sp3ms
H9005
H4889
H9016
לְ (le)
מַשְׁחִֽית (mashechit)
׃
to
destruction
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)