Second Chronicles 22:11

But just as the royal children were about to be killed, the king's daughter Joshabath secretly took Joash, the son of Ahaziah, away from the royal sons and brought him and his nurse into the bedroom. There, Joshabath, the daughter of King Joram and wife of the priest Jehoiada—who was also Ahaziah's sister—hid him from Athaliah so that she would not kill him.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַתִּקַּח   יְהוֹשַׁבְעַת   בַּת   הַמֶּלֶךְ   אֶת   יוֹאָשׁ   בֶּן   אֲחַזְיָהוּ   וַתִּגְנֹב   אֹתוֹ   מִתּוֹךְ   בְּנֵי   הַמֶּלֶךְ   הַמּוּמָתִים   וַתִּתֵּן   אֹתוֹ   וְאֶת   מֵינִקְתּוֹ   בַּחֲדַר   הַמִּטּוֹת   וַתַּסְתִּירֵהוּ   יְהוֹשַׁבְעַת   בַּת   הַמֶּלֶךְ   יְהוֹרָם   אֵשֶׁת   יְהוֹיָדָע   הַכֹּהֵן   כִּי   הִיא   הָיְתָה   אֲחוֹת   אֲחַזְיָהוּ   מִפְּנֵי   עֲתַלְיָהוּ   וְלֹא   הֱמִיתָתְהוּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἔλαβεν Ιωσαβεθ ἡ θυγάτηρ τοῦ βασιλέως τὸν Ιωας υἱὸν Οχοζια καὶ ἔκλεψεν αὐτὸν ἐκ μέσου υἱῶν τοῦ βασιλέως τῶν θανατουμένων καὶ ἔδωκεν αὐτὸν καὶ τὴν τροφὸν αὐτοῦ εἰς ταμίειον τῶν κλινῶν καὶ ἔκρυψεν αὐτὸν Ιωσαβεθ θυγάτηρ τοῦ βασιλέως Ιωραμ ἀδελφὴ Οχοζιου γυνὴ Ιωδαε τοῦ ἱερέως καὶ ἔκρυψεν αὐτὸν ἀπὸ προσώπου Γοθολιας καὶ οὐκ ἀπέκτεινεν αὐτόν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H3947
וַ (va)
תִּקַּח֩ (tiqach)
seq
to take
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H3090
יְהוֹשַׁבְעַ֨ת (jehvóshaveat)
Jehoshabeath
Noun Noun
feminine
Name/Place name/place

Npf
H1323
H9014
בַּת (bat-)
־
daughter
link
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H9009
H4428
הַ (ha)
מֶּ֜לֶךְ (melekhe)
the
king
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3101
יוֹאָ֣שׁ (jvóash)
Joash
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H1121a
H9014
בֶּן (ben-)
־
son
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0274
אֲחַזְיָ֗הוּ (achazejaho)
Ahaziah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9001
H1589
וַ (va)
תִּגְנֹ֤ב (tigenóv)
seq
to steal
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H0853
H9033
אֹת (ót)
וֹ֙ (vó)
obj.
him
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

To
Sp3ms
H9006
H8432
מִ (mi)
תּ֤וֹךְ (tvókhe)
from
midst
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H1121a
H9014
בְּנֵֽי (benei-)
־
son
link
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H9009
H4428
הַ (ha)
מֶּ֙לֶךְ֙ (melekhe)
the
king
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9009
H4191
הַ (ha)
מּ֣וּמָתִ֔ים (momatim)
the
to die
Particle Particle (Definite Article)

Verb Verb
hophal participle passive pl. hophal (huphal) participle passive masculine plural

Td
VHsmpa
H9001
H5414
וַ (va)
תִּתֵּ֥ן (titen)
seq
to give
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H0853
H9033
אֹת֛ (ót)
וֹ (vó)
obj.
him
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

To
Sp3ms
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H3243
H9023
מֵֽינִקְתּ֖ (meiniqet)
וֹ (vó)
to suck
his
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncfsc
Sp3ms
H9003
H2315
בַּ (ba)
חֲדַ֣ר (chadar)
in
chamber
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H4296
הַ (ha)
מִּטּ֑וֹת (mitvót)
the
bed
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Td
Ncfpa
H9001
H5641
H9033
וַ (va)
תַּסְתִּירֵ֡ (tasetire)
הוּ (ho)
seq
to hide
him
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

c
Vhw3fs
Sp3ms
H3090
יְהוֹשַׁבְעַ֣ת (jehvóshaveat)
Jehoshabeath
Noun Noun
feminine
Name/Place name/place

Npf
H1323
H9014
בַּת (bat-)
־
daughter
link
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H9009
H4428
הַ (ha)
מֶּ֣לֶךְ (melekhe)
the
king
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H3088
יְהוֹרָ֡ם (jehvóram)
Jehoram
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0802
אֵשֶׁת֩ (eshet)
woman
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H3077
יְהוֹיָדָ֨ע (jehvójada)
Jehoiada
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9009
H3548
הַ (ha)
כֹּהֵ֜ן (kóhen)
the
priest
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H3588a
כִּ֣י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H1931
הִיא֩ (hi)
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person feminine singular

Pp3fs
H1961
הָיְתָ֨ה (hajetah)
to be
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person feminine singular

Vqp3fs
H0269
אֲח֧וֹת (achvót)
sister
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H0274
אֲחַזְיָ֛הוּ (achazejaho)
Ahaziah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9006
H6440
מִ (mi)
פְּנֵ֥י (penei)
from
face
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H6271
עֲתַלְיָ֖הוּ (atalejaho)
Athaliah
Noun Noun
feminine
Name/Place name/place

Npf
H9002
H3808
וְ (ve)
לֹ֥א (ló)
and
not
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H4191
H9033
H9016
הֱמִיתָֽתְ (hemitate)
הוּ (ho)
׃
to die
him
verseEnd
Verb Verb
hiphil qatal 3p sing. hiphil qatal third person feminine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vhp3fs
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)