Second Chronicles 25:27

From the time that Amaziah turned away from the Lord, a conspiracy was formed against him in Jerusalem, and he had to flee to Lachish [50 km southwest of Jerusalem]. They sent men after him to Lachish, who killed him there.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וּמֵעֵת   אֲשֶׁר   סָר   אֲמַצְיָהוּ   מֵאַחֲרֵי   יְהוָה   וַיִּקְשְׁרוּ   עָלָיו   קֶשֶׁר   בִּירוּשָׁלִַם   וַיָּנָס   לָכִישָׁה   וַיִּשְׁלְחוּ   אַחֲרָיו   לָכִישָׁה   וַיְמִיתֻהוּ   שָׁם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐν τῷ καιρῷ ᾧ ἀπέστη Αμασιας ἀπὸ κυρίου καὶ ἐπέθεντο αὐτῷ ἐπίθεσιν καὶ ἔφυγεν ἀπὸ Ιερουσαλημ εἰς Λαχις καὶ ἀπέστειλαν κατόπισθεν αὐτοῦ εἰς Λαχις καὶ ἐθανάτωσαν αὐτὸν ἐκεῖ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H9006
H6256
וּ (o)
מֵ (me)
עֵ֗ת (et)
and
from
time
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
R
Ncbsa
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Conj. Conjunktion

C
H5493
סָ֤ר (sar)
to turn aside
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H0558
אֲמַצְיָ֙הוּ֙ (amatzejaho)
Amaziah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9006
H0310a
מֵ (me)
אַחֲרֵ֣י (acharei)
from
behind
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H3068
יְהוָ֔ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9001
H7194
וַ (va)
יִּקְשְׁר֨וּ (jiqeshero)
seq
to conspire
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H5921a
H9033
עָלָ֥י (alaj)
ו (v)
upon
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Sp3ms
H7195
קֶ֛שֶׁר (qesher)
conspiracy
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9003
H3389
בִּ (bi)
ירוּשָׁלִַ֖ם (jroshalaim)
in
Jerusalem
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npl
H9001
H5127
וַ (va)
יָּ֣נָס (janas)
seq
to flee
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H3923
H9011
לָכִ֑ישָׁ (lakhisha)
ה (h)
Lachish
to
Noun Noun
Name/Place name/place

Suffix Suffix

Npl
Sd
H9001
H7971
וַ (va)
יִּשְׁלְח֤וּ (jishelecho)
seq
to send
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H0310a
H9033
אַחֲרָי (acharaj)
ו֙ (v)
behind
him
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncmpc
Sp3ms
H3923
H9011
לָכִ֔ישָׁ (lakhisha)
ה (h)
Lachish
to
Noun Noun
Name/Place name/place

Suffix Suffix

Npl
Sd
H9001
H4191
H9033
וַ (va)
יְמִיתֻ֖ (jemitu)
הוּ (ho)
seq
to die
him
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

c
Vhw3mp
Sp3ms
H8033
H9016
שָֽׁם (sham)
׃
there
verseEnd
Adv. Adverb

D

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)