Second Chronicles 32:21

Then the Lord (Yahweh) sent an angel who destroyed the entire army and the princes and commanders in the camp of the Assyrian king, so that he returned to his country in shame. When he entered the house of his god, he was struck down there with a sword by his own offspring.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּשְׁלַח   יְהוָה   מַלְאָךְ   וַיַּכְחֵד   כָּל   גִּבּוֹר   חַיִל   וְנָגִיד   וְשָׂר   בְּמַחֲנֵה   מֶלֶךְ   אַשּׁוּר   וַיָּשָׁב   בְּבֹשֶׁת   פָּנִים   לְאַרְצוֹ   וַיָּבֹא   בֵּית   אֱלֹהָיו   וּמִיצִיאוֹ   מֵעָיו   שָׁם   הִפִּילֻהוּ   בֶחָרֶב  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἀπέστειλεν κύριος ἄγγελον καὶ ἐξέτριψεν πᾶν δυνατὸν πολεμιστὴν καὶ ἄρχοντα καὶ στρατηγὸν ἐν τῇ παρεμβολῇ βασιλέως Ασσουρ καὶ ἀπέστρεψεν μετὰ αἰσχύνης προσώπου εἰς τὴν γῆν αὐτοῦ καὶ ἦλθεν εἰς οἶκον τοῦ θεοῦ αὐτοῦ καὶ τῶν ἐξελθόντων ἐκ κοιλίας αὐτοῦ κατέβαλον αὐτὸν ἐν ῥομφαίᾳ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7971
וַ (va)
יִּשְׁלַ֤ח (jishelach)
seq
to send
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H3068
יְהוָה֙ (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H4397
מַלְאָ֔ךְ (maleakhe)
messenger
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9001
H3582
וַ (va)
יַּכְחֵ֞ד (jakheched)
seq
to hide
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vhw3ms
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H1368
גִּבּ֥וֹר (gibvór)
mighty
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H2428
חַ֙יִל֙ (chajil)
strength
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H5057
וְ (ve)
נָגִ֣יד (nagid)
and
leader
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H9002
H8269
וְ (ve)
שָׂ֔ר (sar)
and
ruler
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H9003
H4264
בְּ (be)
מַחֲנֵ֖ה (machane)
in
camp
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H4428
מֶ֣לֶךְ (melekhe)
king
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0804
אַשּׁ֑וּר (ashor)
Asshur
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9001
H7725
וַ (va)
יָּשָׁב֩ (jashav)
seq
to return
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9003
H1322
בְּ (be)
בֹ֨שֶׁת (vóshet)
in
shame
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

R
Ncfsc
H6440
פָּנִ֜ים (panim)
face
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9005
H0776
H9023
לְ (le)
אַרְצ֗ (aretz)
וֹ (vó)
to
land
his
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncbsc
Sp3ms
H9001
H0935
וַ (va)
יָּבֹא֙ (javó)
seq
to come (in)
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H1004b
בֵּ֣ית (beit)
house
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0430
H9023
אֱלֹהָ֔י (elóhaj)
ו (v)
God
his
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncmpc
Sp3ms
H9002
H9006
H3329
H9023
וּ (o)
מִ (mi)
יצִיא (jtzi)
וֹ (vó)
and
from
offspring
his
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

C
R
Ncbsc
Sp3ms
H4578
H9023
מֵעָ֔י (meaj)
ו (v)
belly
his
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncmpc
Sp3ms
H8033
שָׁ֖ם (sham)
there
Adv. Adverb

D
H5307
H9033
הִפִּילֻ֥ (hipilu)
הוּ (ho)
to fall
him
Verb Verb
hiphil qatal 3p pl. hiphil qatal third person plural

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vhp3cp
Sp3ms
H9003
H2719
H9016
בֶ (ve)
חָֽרֶב (charev)
׃
in
sword
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)