Second Chronicles 32:30

It was also Hezekiah who blocked the upper source of the Gihon Spring and led the water down, west of David's city [in a tunnel that emptied into the Pool of Siloam]. Hezekiah succeeded in everything he undertook.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְהוּא   יְחִזְקִיָּהוּ   סָתַם   אֶת   מוֹצָא   מֵימֵי   גִיחוֹן   הָעֶלְיוֹן   וַיַּישְּׁרֵם   לְמַטָּה   מַּעְרָבָה   לְעִיר   דָּוִיד   וַיַּצְלַח   יְחִזְקִיָּהוּ   בְּכָל   מַעֲשֵׂהוּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

αὐτὸς Εζεκιας ἐνέφραξεν τὴν ἔξοδον τοῦ ὕδατος Γιων τὸ ἄνω καὶ κατηύθυνεν αὐτὰ κάτω πρὸς λίβα τῆς πόλεως Δαυιδ καὶ εὐοδώθη Εζεκιας ἐν πᾶσι τοῖς ἔργοις αὐτοῦ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H1931
וְ (ve)
ה֣וּא (ho)
and
he
Conj. Conjunktion

Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

C
Pp3ms
H2396
יְחִזְקִיָּ֗הוּ (jechizeqiaho)
Hezekiah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H5640a
סָתַם֙ (satam)
to close
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H4161
מוֹצָ֞א (mvótza)
exit
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H4325
מֵימֵ֤י (meimei)
water
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H1521
גִיחוֹן֙ (gichvón)
Gihon
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9009
H5945a
הָֽ (ha)
עֶלְי֔וֹן (elejvón)
the
high
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Aabsa
H9001
H3474
H9038
וַֽ (va)
יַּישְּׁרֵ֥ (jajshere)
ם (m)
seq
to smooth
them
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel wayyiqtol 3p sing. piel wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

c
Vpw3ms
Sp3mp
H9005
H4295
H9014
לְ (le)
מַֽטָּה (matah-)
־
to
beneath
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H4628
H9011
מַּעְרָ֖בָ (maerava)
ה (h)
west
to
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Suffix Suffix

Ncbsa
Sd
H9005
H5892b
לְ (le)
עִ֣יר (ir)
to
city
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H1732
דָּוִ֑יד (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9001
H6743b
וַ (va)
יַּצְלַ֥ח (jatzelach)
seq
to prosper
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vhw3ms
H2396
יְחִזְקִיָּ֖הוּ (jechizeqiaho)
Hezekiah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9003
H3605
H9014
בְּ (be)
כָֽל (khal-)
־
in
all
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H4639
H9023
H9016
מַעֲשֵֽׂ (maase)
הוּ (ho)
׃
deed
his
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Related images

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)