Second Chronicles 33:14

He built an outer wall for the city of David west of Gihon in the valley [the spring on the east side of Jerusalem], up to the entrance of the Fish Gate and around Ophel, and made it very high. Then he appointed commanders in all the fortified cities of Judah.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְאַחֲרֵי   כֵן   בָּנָה   חוֹמָה   חִיצוֹנָה   לְעִיר   דָּוִיד   מַעְרָבָה   לְגִיחוֹן   בַּנַּחַל   וְלָבוֹא   בְשַׁעַר   הַדָּגִים   וְסָבַב   לָעֹפֶל   וַיַּגְבִּיהֶהָ   מְאֹד   וַיָּשֶׂם   שָׂרֵי   חַיִל   בְּכָל   הֶעָרִים   הַבְּצֻרוֹת   בִּיהוּדָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ μετὰ ταῦτα ᾠκοδόμησεν τεῖχος ἔξω τῆς πόλεως Δαυιδ ἀπὸ λιβὸς κατὰ Γιων ἐν τῷ χειμάρρῳ καὶ ἐκπορευομένων τὴν πύλην τὴν κυκλόθεν καὶ εἰς τὸ Οφλα καὶ ὕψωσεν σφόδρα καὶ κατέστησεν ἄρχοντας τῆς δυνάμεως ἐν πάσαις ταῖς πόλεσιν ταῖς τειχήρεσιν ἐν Ιουδα


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H0310a
H9014
וְ (ve)
אַחֲרֵי (acharei-)
־
and
behind
link
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

C
Ncmpc
H3651c
כֵ֡ן (khen)
so
Adv. Adverb

D
H1129
בָּנָ֣ה (banah)
to build
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H2346
חוֹמָ֣ה (chvómah)
wall
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H2435
H9015
חִֽיצוֹנָ֣ה (chitzvónah)
׀
outer
separate
Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

Aafsa
H9005
H5892b
H9014
לְ (le)
עִיר (ir-)
־
to
city
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H1732
דָּוִ֡יד (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H4628
H9011
מַעְרָבָ (maerava)
ה֩ (h)
west
to
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Suffix Suffix

Ncbsa
Sd
H9005
H1521
לְ (le)
גִיח֨וֹן (gichvón)
to
Gihon
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npl
H9003
H5158a
בַּ (ba)
נַּ֜חַל (nachal)
in
torrent
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9002
H9005
H0935
וְ (ve)
לָ (la)
ב֨וֹא (vvó)
and
to
to come (in)
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

C
R
Vqcc
H9003
H8179
בְ (ve)
שַׁ֤עַר (shaar)
in
gate
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H1709
הַ (ha)
דָּגִים֙ (dagim)
the
fish
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9001
H5437
וְ (ve)
סָבַ֣ב (savav)
seq
to turn
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H9005
H6077
לָ (la)
עֹ֔פֶל (ófel)
to
Ophel
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

Rd
Npl
H9001
H1361
H9034
וַ (va)
יַּגְבִּיהֶ֖ (jagebihe)
הָ (ha)
seq
to exult
her
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

c
Vhw3ms
Sp3fs
H3966
מְאֹ֑ד (meód)
much
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9001
H7760a
וַ (va)
יָּ֧שֶׂם (jasem)
seq
to set
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H8269
H9014
שָֽׂרֵי (sarei-)
־
ruler
link
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H2428
חַ֛יִל (chajil)
strength
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9003
H3605
H9014
בְּ (be)
כָל (khal-)
־
in
all
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H5892b
הֶ (he)
עָרִ֥ים (arim)
the
city
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9009
H1219
הַ (ha)
בְּצֻר֖וֹת (betzurvót)
the
to gather
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
pl. feminine plural Absolute state

Td
Aafpa
H9003
H3063
H9016
בִּ (bi)
יהוּדָֽה (jhodah)
׃
in
Judah
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)