Second Chronicles 36:13

And he rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him swear an oath by God. He was stubborn and hardened his heart, so that he did not turn to the Lord (Yahweh), the God of Israel.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְגַם   בַּמֶּלֶךְ   נְבוּכַדְנֶאצַּר   מָרָד   אֲשֶׁר   הִשְׁבִּיעוֹ   בֵּאלֹהִים   וַיֶּקֶשׁ   אֶת   עָרְפּוֹ   וַיְאַמֵּץ   אֶת   לְבָבוֹ   מִשּׁוּב   אֶל   יְהוָה   אֱלֹהֵי   יִשְׂרָאֵל  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἐν τῷ τὰ πρὸς τὸν βασιλέα Ναβουχοδονοσορ ἀθετῆσαι ἃ ὥρκισεν αὐτὸν κατὰ τοῦ θεοῦ καὶ ἐσκλήρυνεν τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ τὴν καρδίαν αὐτοῦ κατίσχυσεν τοῦ μὴ ἐπιστρέψαι πρὸς κύριον θεὸν Ισραηλ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H1571
וְ֠ (ve)
גַם (gam)
and
also
Conj. Conjunktion

Adv. Adverb

C
D
H9003
H4428
בַּ (ba)
מֶּ֤לֶךְ (melekhe)
in
king
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H5019
נְבֽוּכַדְנֶאצַּר֙ (nevokhadenetzar)
Nebuchadrezzar
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H4775
מָרָ֔ד (marad)
to rebel
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H0834a
אֲשֶׁ֥ר (asher)
which
Conj. Conjunktion

C
H7650
H9033
הִשְׁבִּיע֖ (hishebi)
וֹ (vó)
to swear
him
Verb Verb
hiphil qatal 3p sing. hiphil qatal third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vhp3ms
Sp3ms
H9003
H0430
בֵּֽ (be)
אלֹהִ֑ים (lóhim)
in
God
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

R
Ncmpa
H9001
H7185
וַ (va)
יֶּ֤קֶשׁ (jeqesh)
seq
to harden
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vhw3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H6203
H9023
עָרְפּ (arep)
וֹ֙ (vó)
neck
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H9001
H0553
וַ (va)
יְאַמֵּ֣ץ (jeametz)
seq
to strengthen
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel wayyiqtol 3p sing. piel wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vpw3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3824
H9023
לְבָב֔ (levav)
וֹ (vó)
heart
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H9006
H7725
מִ (mi)
שּׁ֕וּב (shov)
from
to return
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H3068
יְהוָ֖ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0430
אֱלֹהֵ֥י (elóhei)
God
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H3478
H9016
יִשְׂרָאֵֽל (jiserael)
׃
Israel
verseEnd
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)