Second Chronicles 36:21

The word of the Lord (Yahweh) through Jeremiah's mouth would be fulfilled, namely that the land would receive compensation for its Sabbaths—as long as it lay desolate, it had Sabbath—until 70 years had passed.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

לְמַלֹּאות   דְּבַר   יְהוָה   בְּפִי   יִרְמְיָהוּ   עַד   רָצְתָה   הָאָרֶץ   אֶת   שַׁבְּתוֹתֶיהָ   כָּל   יְמֵי   הָשַּׁמָּה   שָׁבָתָה   לְמַלֹּאות   שִׁבְעִים   שָׁנָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

τοῦ πληρωθῆναι λόγον κυρίου διὰ στόματος Ιερεμιου ἕως τοῦ προσδέξασθαι τὴν γῆν τὰ σάββατα αὐτῆς σαββατίσαι πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ἐρημώσεως αὐτῆς ἐσαββάτισεν εἰς συμπλήρωσιν ἐτῶν ἑβδομήκοντα


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9005
H4390
לְ (le)
מַלֹּ֤אות (malóvt)
to
to fill
Prep. Preposition

Verb Verb
piel piel

R
Vpcc
H1697
H9014
דְּבַר (devar-)
־
word
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
יְהוָה֙ (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9003
H6310
בְּ (be)
פִ֣י (fi)
in
lip
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H3414
יִרְמְיָ֔הוּ (jiremejaho)
Jeremiah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H5704
H9014
עַד (ad-)
־
till
link
Prep. Preposition

R
H7521
רָצְתָ֥ה (ratzetah)
to accept
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person feminine singular

Vqp3fs
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֖רֶץ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H7676
H9024
שַׁבְּתוֹתֶ֑י (shabetvóte)
הָ (ha)
sabbath
her
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncfpc
Sp3fs
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3117
יְמֵ֤י (jemei)
day
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H9009
H8074
H9024
הָ (ha)
שַּׁמָּ (shama)
ה֙ (h)
the
be desolate
her
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Td
Ncfsa
Sp3fs
H7673a
שָׁבָ֔תָה (shavatah)
to cease
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person feminine singular

Vqp3fs
H9005
H4390
לְ (le)
מַלֹּ֖אות (malóvt)
to
to fill
Prep. Preposition

Verb Verb
piel piel

R
Vpcc
H7657
שִׁבְעִ֥ים (shiveim)
seventy
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H8141
H9016
H9017
שָׁנָֽה (shanah)
׃
פ (f)
year
verseEnd
para
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)