Second Chronicles 6:20

and keep your eyes open day and night toward this house, the place where you have said you would put your name, so that you may hear the prayer your servant offers when he turns toward this place.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

לִהְיוֹת   עֵינֶיךָ   פְתֻחוֹת   אֶל   הַבַּיִת   הַזֶּה   יוֹמָם   וָלַיְלָה   אֶל   הַמָּקוֹם   אֲשֶׁר   אָמַרְתָּ   לָשׂוּם   שִׁמְךָ   שָׁם   לִשְׁמוֹעַ   אֶל   הַתְּפִלָּה   אֲשֶׁר   יִתְפַּלֵּל   עַבְדְּךָ   אֶל   הַמָּקוֹם   הַזֶּה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

τοῦ εἶναι ὀφθαλμούς σου ἀνεῳγμένους ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦτον ἡμέρας καὶ νυκτός εἰς τὸν τόπον τοῦτον ὃν εἶπας ἐπικληθῆναι τὸ ὄνομά σου ἐκεῖ τοῦ ἀκοῦσαι τῆς προσευχῆς ἧς ὁ παῖς σου προσεύχεται εἰς τὸν τόπον τοῦτον


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9005
H1961
לִ (li)
הְיוֹת֩ (hejvót)
to
to be
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H5869a
H9021
עֵינֶ֨י (eine)
ךָ (kha)
eye
your
Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbdc
Sp2ms
H6605a
פְתֻח֜וֹת (fetuchvót)
to open
Verb Verb
qal participle passive pl. qal participle passive feminine plural

Vqsfpa
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H9009
H1004b
הַ (ha)
בַּ֤יִת (bajit)
the
house
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9009
H2088
הַ (ha)
זֶּה֙ (ze)
the
this
Particle Particle (Definite Article)


Td
Tm
H3119
יוֹמָ֣ם (jvómam)
by day
Adv. Adverb

D
H9002
H3915
וָ (va)
לַ֔יְלָה (lajelah)
and
night
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H9009
H4725
הַ֨ (ha)
מָּק֔וֹם (maqvóm)
the
standing place
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Conj. Conjunktion

C
H0559
אָמַ֔רְתָּ (amareta)
to say
Verb Verb
qal qatal sing. qal qatal second person masculine singular

Vqp2ms
H9005
H7760a
לָ (la)
שׂ֥וּם (som)
to
to set
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H8034
H9021
שִׁמְ (shime)
ךָ֖ (kha)
name
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H8033
שָׁ֑ם (sham)
there
Adv. Adverb

D
H9005
H8085
לִ (li)
שְׁמ֙וֹעַ֙ (shemvóa)
to
to hear
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H9009
H8605
הַ (ha)
תְּפִלָּ֔ה (tefilah)
the
prayer
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Conj. Conjunktion

C
H6419
יִתְפַּלֵּ֣ל (jitepalel)
to pray
Verb Verb
3p sing. third person masculine singular

Vti3ms
H5650
H9021
עַבְדְּ (avede)
ךָ֔ (kha)
servant
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H9009
H4725
הַ (ha)
מָּק֖וֹם (maqvóm)
the
standing place
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9009
H2088
H9016
הַ (ha)
זֶּֽה (ze)
׃
the
this
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)


Td
Tm

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)