Second Chronicles 6:8

But the Lord said to my father David, 'Since you have it in your heart to build a house for my name, you have done well to have this in your heart.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמֶר   יְהוָה   אֶל   דָּוִיד   אָבִי   יַעַן   אֲשֶׁר   הָיָה   עִם   לְבָבְךָ   לִבְנוֹת   בַּיִת   לִשְׁמִי   הֱטִיבוֹתָ   כִּי   הָיָה   עִם   לְבָבֶךָ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Δαυιδ πατέρα μου διότι ἐγένετο ἐπὶ καρδίαν σου τοῦ οἰκοδομῆσαι οἶκον τῷ ὀνόματί μου καλῶς ἐποίησας ὅτι ἐγένετο ἐπὶ καρδίαν σου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֤אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H3068
יְהוָה֙ (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H1732
דָּוִ֣יד (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0001
H9020
אָבִ֔ (avi)
י (j)
father
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H3282
יַ֗עַן (jaan)
because
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0834a
אֲשֶׁ֤ר (asher)
which
Conj. Conjunktion

C
H1961
הָיָה֙ (hajah)
to be
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H5973a
H9014
עִם (im-)
־
with
link
Prep. Preposition

R
H3824
H9021
לְבָ֣בְ (levave)
ךָ֔ (kha)
heart
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H9005
H1129
לִ (li)
בְנ֥וֹת (venvót)
to
to build
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H1004b
בַּ֖יִת (bajit)
house
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9005
H8034
H9020
לִ (li)
שְׁמִ֑ (shemi)
י (j)
to
name
my
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Ncbsc
Sp1bs
H2895
הֱֽטִיב֔וֹתָ (hetivvóta)
be pleasing
Verb Verb
hiphil qatal sing. hiphil qatal second person masculine singular

Vhp2ms
H3588a
כִּ֥י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H1961
הָיָ֖ה (hajah)
to be
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H5973a
H9014
עִם (im-)
־
with
link
Prep. Preposition

R
H3824
H9021
H9016
לְבָבֶֽ (levave)
ךָ (kha)
׃
heart
your
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)