Second Chronicles 8:9

But Solomon did not make any of the children of Israel slaves for his work, but they became warriors and commanders of his army, or commanders of his chariots and horses.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וּמִן   בְּנֵי   יִשְׂרָאֵל   אֲשֶׁר   לֹא   נָתַן   שְׁלֹמֹה   לַעֲבָדִים   לִמְלַאכְתּוֹ   כִּי   הֵמָּה   אַנְשֵׁי   מִלְחָמָה   וְשָׂרֵי   שָׁלִישָׁיו   וְשָׂרֵי   רִכְבּוֹ   וּפָרָשָׁיו  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐκ τῶν υἱῶν Ισραηλ οὐκ ἔδωκεν Σαλωμων εἰς παῖδας τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ ὅτι αὐτοὶ ἄνδρες πολεμισταὶ καὶ ἄρχοντες καὶ δυνατοὶ καὶ ἄρχοντες ἁρμάτων καὶ ἱππέων


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H4480a
H9014
וּ (o)
מִן (min-)
־
and
from
link
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

C
R
H1121a
בְּנֵי֙ (benei)
son
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H3478
יִשְׂרָאֵ֔ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H0834a
אֲ֠שֶׁר (asher)
which
Conj. Conjunktion

C
H3808
H9014
לֹא (ló-)
־
not
link
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H5414
נָתַ֧ן (natan)
to give
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H8010
שְׁלֹמֹ֛ה (shelómóh)
Solomon
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9005
H5650
לַ (la)
עֲבָדִ֖ים (avadim)
to
servant
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

R
Ncmpa
H9005
H4399
H9023
לִ (li)
מְלַאכְתּ֑ (melakhet)
וֹ (vó)
to
work
his
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncfsc
Sp3ms
H3588a
H9014
כִּי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H1992
הֵ֜מָּה (hemah)
they(masc.)
Pron. Pron.
personal 3p pl. personal third person masculine plural

Pp3mp
H0582
אַנְשֵׁ֤י (aneshei)
human
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H4421
מִלְחָמָה֙ (milechamah)
battle
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9002
H8269
וְ (ve)
שָׂרֵ֣י (sarei)
and
ruler
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

C
Ncmpc
H7991c
H9023
שָׁלִישָׁ֔י (shalishaj)
ו (v)
officer
his
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncmpc
Sp3ms
H9002
H8269
וְ (ve)
שָׂרֵ֥י (sarei)
and
ruler
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

C
Ncmpc
H7393
H9023
רִכְבּ֖ (rikheb)
וֹ (vó)
chariot
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H9002
H6571b
H9023
H9016
H9017
וּ (o)
פָרָשָֽׁי (farashaj)
ו (v)
׃
פ (f)
and
horseman
his
verseEnd
para
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

C
Ncmpc
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)