Ezra 3:2

Then Jeshua the son of Jozadak and his brothers, the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel and his brothers rose up and built the altar to offer burnt offerings to the God of Israel (Elohim) as it is written in the teaching of Moses the man of God.

The arameic text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיָּקָם   יֵשׁוּעַ   בֶּן   יוֹצָדָק   וְאֶחָיו   הַכֹּהֲנִים   וּזְרֻבָּבֶל   בֶּן   שְׁאַלְתִּיאֵל   וְאֶחָיו   וַיִּבְנוּ   אֶת   מִזְבַּח   אֱלֹהֵי   יִשְׂרָאֵל   לְהַעֲלוֹת   עָלָיו   עֹלוֹת   כַּכָּתוּב   בְּתוֹרַת   מֹשֶׁה   אִישׁ   הָאֱלֹהִים  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἀνέστη Ἰησοῦς ὁ τοῦ Ιωσεδεκ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἱερεῖς καὶ Ζοροβαβελ ὁ τοῦ Σαλαθιηλ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ καὶ ᾠκοδόμησαν τὸ θυσιαστήριον θεοῦ Ισραηλ τοῦ ἀνενέγκαι ἐπ᾽ αὐτὸ ὁλοκαυτώσεις κατὰ τὰ γεγραμμένα ἐν νόμῳ Μωυσῆ ἀνθρώπου τοῦ θεοῦ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Arameic English Grammar Code
H9001
H6965b
וַ (va)
יָּקָם֩ (jaqam)
seq
to arise
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H3442
יֵשׁ֨וּעַ (jeshoa)
Jeshua
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H1121a
H9014
בֶּן (ben-)
־
son
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3136a
יֽוֹצָדָ֜ק (jvótzadaq)
Jozadak
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9002
H0251
H9023
וְ (ve)
אֶחָ֣י (echaj)
ו (v)
and
brother
his
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

C
Ncmpc
Sp3ms
H9009
H3548
הַ (ha)
כֹּהֲנִ֗ים (kóhanim)
the
priest
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9002
H2216
וּ (o)
זְרֻבָּבֶ֤ל (zerubavel)
and
Zerubbabel
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H1121a
H9014
בֶּן (ben-)
־
son
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H7597a
שְׁאַלְתִּיאֵל֙ (shealetiel)
Shealtiel
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9002
H0251
H9023
וְ (ve)
אֶחָ֔י (echaj)
ו (v)
and
brother
his
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

C
Ncmpc
Sp3ms
H9001
H1129
וַ (va)
יִּבְנ֕וּ (jiveno)
seq
to build
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H4196
מִזְבַּ֖ח (mizebach)
altar
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0430
אֱלֹהֵ֣י (elóhei)
God
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H3478
יִשְׂרָאֵ֑ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9005
H5927
לְ (le)
הַעֲל֤וֹת (haalvót)
to
to ascend
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

R
Vhcc
H5921a
H9033
עָלָי (alaj)
ו֙ (v)
upon
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Sp3ms
H5930a
עֹל֔וֹת (ólvót)
burnt offering
Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Ncfpa
H9004
H3789
כַּ (ka)
כָּת֕וּב (katov)
like
to write
Prep. Preposition

Verb Verb
qal participle passive sing. qal participle passive masculine singular

Rd
Vqsmsa
H9003
H8451
בְּ (be)
תוֹרַ֖ת (tvórat)
in
instruction
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

R
Ncfsc
H4872
מֹשֶׁ֥ה (móshe)
Moses
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0376
H9014
אִישׁ (ish-)
־
man
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H0430
H9016
הָ (ha)
אֱלֹהִֽים (elóhim)
׃
the
God
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)