




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Arameic | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9003 A0116 |
בֵּ (be) אדַ֡יִן (dajin) |
in then |
Prep. Preposition Conj. Conjunktion |
R C |
| A6966 |
קָ֠מוּ (qamo) |
to stand | Verb Verb qal qatal 3p ♂ pl. qal qatal third person masculine plural |
Vqp3mp |
| A2217 |
זְרֻבָּבֶ֤ל (zerubavel) |
Zerubbabel | Noun Noun ♂ masculine Name/Place name/place |
Npm |
| A1247 H9014 |
בַּר (bar-) ־ |
son link |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| A7598 |
שְׁאַלְתִּיאֵל֙ (shealetiel) |
Shealtiel | Noun Noun ♂ masculine Name/Place name/place |
Npm |
| H9002 A3443 |
וְ (ve) יֵשׁ֣וּעַ (jeshoa) |
and Jeshua |
Conj. Conjunktion Noun Noun ♂ masculine Name/Place name/place |
C Npm |
| A1247 H9014 |
בַּר (bar-) ־ |
son link |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H3136b |
יֽוֹצָדָ֔ק (jvótzadaq) |
Jozadak | Noun Noun ♂ masculine Name/Place name/place |
Npm |
| H9002 A8271 |
וְ (ve) שָׁרִ֣יו (shariv) |
and to loose |
Conj. Conjunktion Verb Verb piel qatal 3p ♂ pl. piel qatal third person masculine plural |
C Vpp3mp |
| H9005 A1124 |
לְ (le) מִבְנֵ֔א (mivene) |
to to build |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| A1005 |
בֵּ֥ית (beit) |
house | Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| A0426 A9010 |
אֱלָהָ֖ (elaha) א |
god the |
Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Particle Particle (Definite Article) |
Ncbsd Ta |
| A1768 |
דִּ֣י (di) |
that | Conj. Conjunktion |
C |
| H9003 A3390 |
בִ (vi) ירֽוּשְׁלֶ֑ם (jroshelem) |
in Jerusalem |
Prep. Preposition Noun Noun Name/Place name/place |
R Npl |
| H9002 A5974 H9038 |
וְ (ve) עִמְּ (ime) ה֛וֹן (hvón) |
and with them |
Conj. Conjunktion Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
C R Sp3mp |
| A5029 A9010 |
נְבִיאַיָּ (neviaja) א |
prophet the |
Noun Noun ♂ pl. masculine plural Particle Particle (Definite Article) |
Ncmpd Ta |
| A1768 H9014 |
דִֽי (di-) ־ |
that link |
Conj. Conjunktion |
C |
| A0426 A9010 |
אֱלָהָ֖ (elaha) א |
god the |
Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Particle Particle (Definite Article) |
Ncbsd Ta |
| A5583 |
מְסָעֲדִ֥ין (mesaadin) |
to support | Verb Verb piel participle active ♂ pl. piel participle active masculine plural |
Vprmpa |
| H9005 H9038 H9016 H9017 |
לְ (le) הֽוֹן (hvón) ׃ פ (f) |
to them verseEnd para |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
R Sp3mp |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+