Ezra 8:20

And from the Nethinim, whom David and the princes had given to serve the Levites, 220 Nethinim, all of them named.
[With the low number of 38 Levites (see verses 18-19), this group of 220 servants was important in order to carry out all the tasks required in the temple.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וּמִן   הַנְּתִינִים   שֶׁנָּתַן   דָּוִיד   וְהַשָּׂרִים   לַעֲבֹדַת   הַלְוִיִּם   נְתִינִים   מָאתַיִם   וְעֶשְׂרִים   כֻּלָּם   נִקְּבוּ   בְשֵׁמוֹת  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἀπὸ τῶν ναθινιμ ὧν ἔδωκεν Δαυιδ καὶ οἱ ἄρχοντες εἰς δουλείαν τῶν Λευιτῶν ναθινιμ διακόσιοι καὶ εἴκοσι πάντες συνήχθησαν ἐν ὀνόμασιν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H4480a
H9014
וּ (o)
מִן (min-)
־
and
from
link
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

C
R
H9009
H5411
הַ (ha)
נְּתִינִ֗ים (netinim)
the
temple servant
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9007
H5414
שֶׁ (she)
נָּתַ֨ן (natan)
which
to give
Particle – relative Particle (Relative)

Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Tr
Vqp3ms
H1732
דָּוִ֤יד (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9002
H9009
H8269
וְ (ve)
הַ (ha)
שָּׂרִים֙ (sarim)
and
the
ruler
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

C
Td
Ncmpa
H9005
H5656
לַ (la)
עֲבֹדַ֣ת (avódat)
to
service
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

R
Ncfsc
H9009
H3881
הַ (ha)
לְוִיִּ֔ם (leviim)
the
Levite
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Td
Ngmpa
H5411
נְתִינִ֖ים (netinim)
temple servant
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H3967
מָאתַ֣יִם (matajim)
hundred
Adj. Adjective
dual (couple) feminine dual (2/a couple) Absolute state

Acfda
H9002
H6242
וְ (ve)
עֶשְׂרִ֑ים (eserim)
and
twenty
Conj. Conjunktion

Adj. Adjective
pl. masculine plural Absolute state

C
Acmpa
H3605
H9028
כֻּלָּ֖ (kula)
ם (m)
all
their
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncbsc
Sp3mp
H5344a
נִקְּב֥וּ (niqevo)
to pierce
Verb Verb
niphal qatal 3p pl. niphal qatal third person plural

VNp3cp
H9003
H8034
H9016
בְ (ve)
שֵׁמֽוֹת (shemvót)
׃
in
name
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

R
Ncfpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)