1 אֲבֹתֵיהֶם
father their
avótei'hem
וְהִתְיַחְשָׂם
and to enroll they
ve'hitejachesa'm
הָעֹלִים
the to ascend
ha'ólim
בְּמַלְכוּת
in royalty
be'malekhot
אַרְתַּחְשַׁסְתְּא
Artaxerxes
aretacheshasete
הַמֶּלֶךְ
the king
ha'melekhe
מִבָּבֶל
from Babel verseEnd section
mi'bavel's
and these head father their and to enroll they the to ascend with me in royalty Artaxerxes the king from Babel verseEnd section
2 מִבְּנֵי
from son
mi'benei
פִינְחָס
Phinehas
finechas
גֵּרְשֹׁם
Gershom section
gereshóm's
מִבְּנֵי
from son
mi'benei
דָּנִיֵּאל
Daniel section
daniel's
מִבְּנֵי
from son
mi'benei
חַטּוּשׁ
Hattush verseEnd section
chatosh's
from son Phinehas Gershom section from son Ithamar Daniel section from son David Hattush verseEnd section
3 מִבְּנֵי
from son
mi'benei
שְׁכַנְיָה
Shecaniah section
shekhanejah's
מִבְּנֵי
from son
mi'benei
זְכַרְיָה
Zechariah
zekharejah
וְעִמּוֹ
and with him
ve'im'vó
הִתְיַחֵשׂ
to enroll
hitejaches
לִזְכָרִים
to male
li'zekharim
וַחֲמִשִּׁים
and fifty verseEnd section
va'chamishim's
from son Shecaniah section from son Parosh Zechariah and with him to enroll to male hundred and fifty verseEnd section
4 מִבְּנֵי
from son
mi'benei
אֶלְיְהוֹעֵינַי
Elihoenai
elejehvóeinaj
זְרַחְיָה
Zerahiah
zerachejah
וְעִמּוֹ
and with him
ve'im'vó
הַזְּכָרִים
the male verseEnd section
ha'zekharim's
from son Pahath-moab Pahath-moab Elihoenai son link Zerahiah and with him hundred the male verseEnd section
5 מִבְּנֵי
from son
mi'benei
שְׁכַנְיָה
Shecaniah
shekhanejah
יַחֲזִיאֵל
Jahaziel
jachaziel
וְעִמּוֹ
and with him
ve'im'vó
הַזְּכָרִים
the male verseEnd section
ha'zekharim's
from son Shecaniah son link Jahaziel and with him three hundred the male verseEnd section
6 וּמִבְּנֵי
and from son
o'mi'benei
יוֹנָתָן
Jonathan
jvónatan
וְעִמּוֹ
and with him
ve'im'vó
חֲמִשִּׁים
fifty
chamishim
הַזְּכָרִים
the male verseEnd section
ha'zekharim's
and from son Adin Ebed son link Jonathan and with him fifty the male verseEnd section
7 וּמִבְּנֵי
and from son
o'mi'benei
יְשַׁעְיָה
Isaiah
jeshaejah
עֲתַלְיָה
Athaliah
atalejah
וְעִמּוֹ
and with him
ve'im'vó
הַזְּכָרִים
the male verseEnd section
ha'zekharim's
and from son Elam Isaiah son link Athaliah and with him seventy the male verseEnd section
8 וּמִבְּנֵי
and from son
o'mi'benei
שְׁפַטְיָה
Shephatiah
shefatejah
זְבַדְיָה
Zebadiah
zevadejah
וְעִמּוֹ
and with him
ve'im'vó
הַזְּכָרִים
the male verseEnd section
ha'zekharim's
and from son Shephatiah Zebadiah son link Michael and with him eighty the male verseEnd section
9 מִבְּנֵי
from son
mi'benei
עֹבַדְיָה
Obadiah
óvadejah
וְעִמּוֹ
and with him
ve'im'vó
וּשְׁמֹנָה
and eight
o'shemónah
הַזְּכָרִים
the male verseEnd section
ha'zekharim's
from son Joab Obadiah son link Jehiel and with him hundred and eight ten the male verseEnd section
10 וּמִבְּנֵי
and from son
o'mi'benei
שְׁלוֹמִית
Shelomith
shelvómit
יוֹסִפְיָה
Josiphiah
jvósifejah
וְעִמּוֹ
and with him
ve'im'vó
וְשִׁשִּׁים
and sixty
ve'shishim
הַזְּכָרִים
the male verseEnd section
ha'zekharim's
and from son Shelomith son link Josiphiah and with him hundred and sixty the male verseEnd section
11 וּמִבְּנֵי
and from son
o'mi'benei
זְכַרְיָה
Zechariah
zekharejah
וְעִמּוֹ
and with him
ve'im'vó
וּשְׁמֹנָה
and eight
o'shemónah
הַזְּכָרִים
the male verseEnd section
ha'zekharim's
and from son Bebai Zechariah son link Bebai and with him twenty and eight the male verseEnd section
12 וּמִבְּנֵי
and from son
o'mi'benei
יוֹחָנָן
Johanan
jvóchanan
הַקָּטָן
the Hakkatan
ha'qatan
וְעִמּוֹ
and with him
ve'im'vó
וַעֲשָׂרָה
and ten
va'asarah
הַזְּכָרִים
the male verseEnd section
ha'zekharim's
and from son Azgad Johanan son link the Hakkatan and with him hundred and ten the male verseEnd section
13 וּמִבְּנֵי
and from son
o'mi'benei
אֲדֹנִיקָם
Adonikam
adóniqam
שְׁמוֹתָם
name their
shemvóta'm
אֱלִיפֶלֶט
Eliphelet
elifelet
וּשְׁמַעְיָה
and Shemaiah
o'shemaejah
וְעִמָּהֶם
and with them
ve'ima'hem
הַזְּכָרִים
the male verseEnd section
ha'zekharim's
and from son Adonikam last and these name their Eliphelet Jeiel and Shemaiah and with them sixty the male verseEnd section
14 וּמִבְּנֵי
and from son
o'mi'benei
וְזָבוּד
and Zabud
ve'zavod
וְעִמּוֹ
and with him
ve'im'vó
הַזְּכָרִים
the male verseEnd para
ha'zekharim'f
and from son Bigvai Uthai and Zabud and with him seventy the male verseEnd para
15 וָאֶקְבְּצֵם
seq to gather them
va'eqebetze'm
הַנָּהָר
the river
ha'nahar
הַבָּא
the to come (in)
ha'ba
וַנַּחֲנֶה
seq to camp
va'nachane
וָאָבִינָה
seq to understand parag
va'avina'h
וּבַכֹּהֲנִים
and in priest
o'va'kóhanim
וּמִבְּנֵי
and from son
o'mi'benei
seq to gather them to(wards) link the river the to come (in) to(wards) link Ahava seq to camp there day three seq to understand parag in people and in priest and from son Levite not link to find there verseEnd
16 וָאֶשְׁלְחָה
seq to send parag
va'eshelecha'h
לֶאֱלִיעֶזֶר
to Eliezer
le'eliezer
לַאֲרִיאֵל
to Ariel
la'ariel
לִשְׁמַעְיָה
to Shemaiah
li'shemaejah
וּלְאֶלְנָתָן
and to Elnathan
o'le'elenatan
וּלְיָרִיב
and to Jarib
o'le'jariv
וּלְאֶלְנָתָן
and to Elnathan
o'le'elenatan
וּלְנָתָן
and to Nathan
o'le'natan
וְלִזְכַרְיָה
and to Zechariah
ve'li'zekharejah
וְלִמְשֻׁלָּם
and to Meshullam
ve'li'meshulam
וּלְיוֹיָרִיב
and to Joiarib
o'le'jvójariv
וּלְאֶלְנָתָן
and to Elnathan
o'le'elenatan
מְבִינִים
to understand verseEnd
mevinim
seq to send parag to Eliezer to Ariel to Shemaiah and to Elnathan and to Jarib and to Elnathan and to Nathan and to Zechariah and to Meshullam head and to Joiarib and to Elnathan to understand verseEnd
17 וָאוֹצִאָה
seq to come out parag
va'vótzia'h
בְּכָסִפְיָא
in Casiphia
be'khasifeja
הַמָּקוֹם
the standing place
ha'maqvóm
וָאָשִׂימָה
seq to set parag
va'asima'h
בְּפִיהֶם
in lip their
be'fi'hem
לְדַבֵּר
to to speak
le'daber
הַנְּתוּנִים
the to give
ha'netonim
בְּכָסִפְיָא
in Casiphia
be'khasifeja
הַמָּקוֹם
the standing place
ha'maqvóm
לְהָבִיא
to to come (in) link
le'havi-
מְשָׁרְתִים
to minister
mesharetim
אֱלֹהֵינוּ
God our verseEnd
elóhei'no
seq to come out parag obj. them upon link Iddo the head in Casiphia the standing place seq to set parag in lip their word to to speak to(wards) link Iddo brother his the to give in Casiphia the standing place to to come (in) link to us to minister to house God our verseEnd
18 וַיָּבִיאּוּ
seq to come (in)
va'javio
כְּיַד
like hand link
ke'jad-
אֱלֹהֵינוּ
God our
elóhei'no
הַטּוֹבָה
the pleasant
ha'tvóvah
שֶׂכֶל
understanding
sekhel
מִבְּנֵי
from son
mi'benei
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
וְשֵׁרֵבְיָה
and Sherebiah
ve'sherevejah
וּבָנָיו
and son his
o'vanaj'v
וְאֶחָיו
and brother his
ve'echaj'v
seq to come (in) to us like hand link God our the pleasant upon us man understanding from son Mahli son link Levite son link Israel and Sherebiah and son his and brother his eight ten verseEnd
19 וְאֶת
and obj. link
ve'et-
חֲשַׁבְיָה
Hashabiah
chashavejah
וְאִתּוֹ
and with him
ve'it'vó
יְשַׁעְיָה
Isaiah
jeshaejah
מִבְּנֵי
from son
mi'benei
אֶחָיו
brother his
echaj'v
וּבְנֵיהֶם
and son their
o'venei'hem
עֶשְׂרִים
twenty verseEnd section
eserim's
and obj. link Hashabiah and with him Isaiah from son Merari brother his and son their twenty verseEnd section
20 וּמִן
and from link
o'min-
הַנְּתִינִים
the temple servant
ha'netinim
שֶׁנָּתַן
which to give
she'natan
וְהַשָּׂרִים
and the ruler
ve'ha'sarim
לַעֲבֹדַת
to service
la'avódat
הַלְוִיִּם
the Levite
ha'leviim
נְתִינִים
temple servant
netinim
וְעֶשְׂרִים
and twenty
ve'eserim
בְשֵׁמוֹת
in name verseEnd
ve'shemvót
and from link the temple servant which to give David and the ruler to service the Levite temple servant hundred and twenty all their to pierce in name verseEnd
21 וָאֶקְרָא
seq to call
va'eqera
הַנָּהָר
the river
ha'nahar
לְהִתְעַנּוֹת
to to afflict
le'hiteanvót
אֱלֹהֵינוּ
God our
elóhei'no
לְבַקֵּשׁ
to to seek
le'vaqesh
מִמֶּנּוּ
from him
mime'no
וּלְטַפֵּנוּ
and to child our
o'le'tape'no
וּלְכָל
and to all link
o'le'khal-
רְכוּשֵׁנוּ
property our verseEnd
rekhoshe'no
seq to call there fast upon link the river Ahava to to afflict to face God our to to seek from him way upright to us and to child our and to all link property our verseEnd
22 בֹשְׁתִּי
be ashamed
vósheti
לִשְׁאוֹל
to to ask
li'shevól
הַמֶּלֶךְ
the king
ha'melekhe
וּפָרָשִׁים
and horseman
o'farashim
לְעָזְרֵנוּ
to to help us
le'azere'no
מֵאוֹיֵב
from enemy
me'vójev
בַּדָּרֶךְ
in way
ba'darekhe
לַמֶּלֶךְ
to king
la'melekhe
אֱלֹהֵינוּ
God our
elóhei'no
מְבַקְשָׁיו
to seek him
mevaqeshaj'v
לְטוֹבָה
to welfare
le'tvóvah
וְעֻזּוֹ
and strength his
ve'uz'vó
וְאַפּוֹ
and anger his
ve'ap'vó
עֹזְבָיו
to leave him verseEnd
ózevaj'v
for be ashamed to to ask from link the king strength and horseman to to help us from enemy in way for link to say to king to to say hand link God our upon link all link to seek him to welfare and strength his and anger his upon all link to leave him verseEnd
23 וַנָּצוּמָה
seq to fast parag
va'natzoma'h
וַנְּבַקְשָׁה
seq to seek parag
va'nevaqesha'h
מֵאֱלֹהֵינוּ
from God our
me'elóhei'no
וַיֵּעָתֵר
seq to pray
va'jeater
לָנוּ
to us verseEnd
la'no
seq to fast parag seq to seek parag from God our upon link this seq to pray to us verseEnd
24 וָאַבְדִּילָה
seq to separate parag
va'avedila'h
מִשָּׂרֵי
from ruler
mi'sarei
הַכֹּהֲנִים
the priest
ha'kóhanim
לְשֵׁרֵבְיָה
to Sherebiah
le'sherevejah
חֲשַׁבְיָה
Hashabiah
chashavejah
וְעִמָּהֶם
and with them
ve'ima'hem
מֵאֲחֵיהֶם
from brother their
me'achei'hem
עֲשָׂרָה
ten verseEnd
asarah
seq to separate parag from ruler the priest two ten to Sherebiah Hashabiah and with them from brother their ten verseEnd
25 וָאֶשְׁקוֹלָה
seq to weigh parag
va'esheqvóla'h
הַכֶּסֶף
the silver
ha'kesef
וְאֶת
and obj. link
ve'et-
הַזָּהָב
the gold
ha'zahav
וְאֶת
and obj. link
ve'et-
הַכֵּלִים
the article
ha'kelim
תְּרוּמַת
contribution
teromat
אֱלֹהֵינוּ
God our
elóhei'no
הַהֵרִימוּ
the to exalt
ha'herimo
הַמֶּלֶךְ
the king
ha'melekhe
וְיֹעֲצָיו
and to advise him
ve'jóatzaj'v
וְשָׂרָיו
and ruler his
ve'saraj'v
וְכָל
and all link
ve'khal-
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
הַנִּמְצָאִים
the to find verseEnd
ha'nimetzaim
seq to weigh parag to them obj. link the silver and obj. link the gold and obj. link the article contribution house link God our the to exalt the king and to advise him and ruler his and all link Israel the to find verseEnd
26 וָאֶשְׁקֲלָה
seq to weigh parag
va'esheqala'h
וַחֲמִשִּׁים
and fifty
va'chamishim
וּכְלֵי
and article
o'khelei-
לְכִכָּרִים
to talent
le'khikarim
כִכָּר
talent verseEnd
khikar
seq to weigh parag upon link hand their silver talent six link hundred and fifty and article silver hundred to talent gold hundred talent verseEnd
27 וּכְפֹרֵי
and bowl
o'khefórei
לַאֲדַרְכֹנִים
to dram
la'adarekhónim
וּכְלֵי
and article
o'khelei
חֲמוּדֹת
precious thing
chamodót
כַּזָּהָב
like gold verseEnd
ka'zahav
and bowl gold twenty to dram thousand and article bronze to gleam pleasant two precious thing like gold verseEnd
28 וָאֹמְרָה
seq to say parag
va'ómera'h
אֲלֵהֶם
to(wards) them
ale'hem
וְהַכֵּלִים
and the article
ve'ha'kelim
וְהַכֶּסֶף
and the silver
ve'ha'kesef
וְהַזָּהָב
and the gold
ve'ha'zahav
נְדָבָה
voluntariness
nedavah
אֲבֹתֵיכֶם
father your verseEnd
avótei'khem
seq to say parag to(wards) them you(m.p.) holiness to YHWH and the article holiness and the silver and the gold voluntariness to YHWH God father your verseEnd
29 וְשִׁמְרוּ
and to keep
ve'shimero
תִּשְׁקְלוּ
to weigh
tisheqelo
הַכֹּהֲנִים
the priest
ha'kóhanim
וְהַלְוִיִּם
and the Levite
ve'ha'leviim
וְשָׂרֵי
and ruler link
ve'sarei-
הָאָבוֹת
the father
ha'avvót
לְיִשְׂרָאֵל
to Israel
le'jiserael
בִּירוּשָׁלִָם
in Jerusalem
bi'jroshalaim
הַלִּשְׁכוֹת
the chamber
ha'lishekhvót
to watch and to keep till link to weigh to face ruler the priest and the Levite and ruler link the father to Israel in Jerusalem the chamber house YHWH
30 וְקִבְּלוּ
seq to receive
ve'qibelo
הַכֹּהֲנִים
the priest
ha'kóhanim
וְהַלְוִיִּם
and the Levite
ve'ha'leviim
הַכֶּסֶף
the silver
ha'kesef
וְהַזָּהָב
and the gold
ve'ha'zahav
וְהַכֵּלִים
and the article
ve'ha'kelim
לְהָבִיא
to to come (in)
le'havi
לִירוּשָׁלִַם
to Jerusalem
li'jroshalaim
אֱלֹהֵינוּ
God our verseEnd para
elóhei'no'f
seq to receive the priest and the Levite weight the silver and the gold and the article to to come (in) to Jerusalem to house God our verseEnd para
31 וַנִּסְעָה
seq to set out parag
va'nisea'h
מִנְּהַר
from river
mi'nehar
בִּשְׁנֵים
in two
bi'sheneim
לַחֹדֶשׁ
to month
la'chódesh
הָרִאשׁוֹן
the first
ha'rishvón
לָלֶכֶת
to to go
la'lekhet
יְרוּשָׁלִָם
Jerusalem
jeroshalaim
וְיַד
and hand link
ve'jad-
אֱלֹהֵינוּ
God our
elóhei'no
וַיַּצִּילֵנוּ
seq to deliver us
va'jatzile'no
וְאוֹרֵב
and to ambush
ve'vórev
הַדָּרֶךְ
the way verseEnd
ha'darekhe
seq to set out parag from river Ahava in two ten to month the first to to go Jerusalem and hand link God our to be upon us seq to deliver us from palm enemy and to ambush upon link the way verseEnd
32 וַנָּבוֹא
seq to come (in)
va'navvó
יְרוּשָׁלִָם
Jerusalem
jeroshalaim
וַנֵּשֶׁב
seq to dwell
va'neshev
שְׁלֹשָׁה
three verseEnd
shelóshah
seq to come (in) Jerusalem seq to dwell there day three verseEnd
33 וּבַיּוֹם
and in day
o'va'jvóm
הָרְבִיעִי
the fourth
ha'revii
נִשְׁקַל
to weigh
nisheqal
הַכֶּסֶף
the silver
ha'kesef
וְהַזָּהָב
and the gold
ve'ha'zahav
וְהַכֵּלִים
and the article
ve'ha'kelim
אֱלֹהֵינוּ
God our
elóhei'no
מְרֵמוֹת
Meremoth
meremvót
הַכֹּהֵן
the priest
ha'kóhen
וְעִמּוֹ
and with him
ve'im'vó
פִּינְחָס
Phinehas
pinechas
וְעִמָּהֶם
and with them
ve'ima'hem
וְנוֹעַדְיָה
and Noadiah
ve'nvóadejah
הַלְוִיִּם
the Levite verseEnd
ha'leviim
and in day the fourth to weigh the silver and the gold and the article in house God our upon hand link Meremoth son link Uriah the priest and with him Eleazar son link Phinehas and with them Jozabad son link Jeshua and Noadiah son link Binnui the Levite verseEnd
34 בְּמִסְפָּר
in number
be'misepar
בְּמִשְׁקָל
in weight
be'misheqal
וַיִּכָּתֵב
seq to write
va'jikatev
הַמִּשְׁקָל
the weight
ha'misheqal
in number in weight to all seq to write all link the weight in time the he
35 הַבָּאִים
the to come (in)
ha'baim
מֵהַשְּׁבִי
from the captivity
me'ha'shevi
הַגּוֹלָה
the captivity
ha'gvólah
הִקְרִיבוּ
to present
hiqerivo
עֹלוֹת
burnt offering separate
ólvót
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
אֵילִים
ram separate
eilim
וְשִׁשָּׁה
and six
ve'shishah
וְשִׁבְעָה
and seven
ve'shiveah
צְפִירֵי
male goat
tzefirei
עוֹלָה
burnt offering
vólah
לַיהוָה
to YHWH
la'jhvah'f
the to come (in) from the captivity son link the captivity to present burnt offering separate to God Israel bullock two link ten upon link all link Israel ram separate ninety and six lamb seventy and seven male goat sin two ten the all burnt offering to YHWH
36 וַיִּתְּנוּ
seq to give separate
va'jiteno
הַמֶּלֶךְ
the king
ha'melekhe
לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנֵי
to satrap
la'achashedarepenei
הַמֶּלֶךְ
the king
ha'melekhe
וּפַחֲווֹת
and governor
o'fachavvót
הַנָּהָר
the river
ha'nahar
וְנִשְּׂאוּ
seq to lift
ve'niseo
וְאֶת
and obj. link
ve'et-
הָאֱלֹהִים
the God verseEnd section
ha'elóhim's
seq to give separate obj. link law the king to satrap the king and governor beyond the river seq to lift obj. link the people and obj. link house link the God verseEnd section
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+