Ezra 8:26

I weighed out into their hands 650 talents [22 tons] of silver, silver utensils worth 100 talents [3 tons], 100 talents [3 tons] of gold,

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וָאֶשְׁקֲלָה   עַל   יָדָם   כֶּסֶף   כִּכָּרִים   שֵׁשׁ   מֵאוֹת   וַחֲמִשִּׁים   וּכְלֵי   כֶסֶף   מֵאָה   לְכִכָּרִים   זָהָב   מֵאָה   כִכָּר  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἔστησα ἐπὶ χεῖρας αὐτῶν ἀργυρίου τάλαντα ἑξακόσια καὶ πεντήκοντα καὶ σκεύη ἀργυρᾶ ἑκατὸν καὶ τάλαντα χρυσίου ἑκατὸν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H8254
H9012
וָ (va)
אֶשְׁקֲלָ֨ (esheqala)
ה (h)
seq
to weigh
parag
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 1p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) first person singular

Suffix Suffix

c
Vqw1cs
Sh
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H3027
H9028
יָדָ֜ (jada)
ם (m)
hand
their
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncbsc
Sp3mp
H3701
כֶּ֗סֶף (kesef)
silver
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3603
כִּכָּרִים֙ (kikarim)
talent
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H8337
H9014
שֵֽׁשׁ (shesh-)
־
six
link
Adj. Adjective
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Acbsc
H3967
מֵא֣וֹת (mevót)
hundred
Adj. Adjective
pl. feminine plural Absolute state

Acfpa
H9002
H2572
וַ (va)
חֲמִשִּׁ֔ים (chamishim)
and
fifty
Conj. Conjunktion

Adj. Adjective
pl. masculine plural Absolute state

C
Acmpa
H9002
H3627
H9014
וּ (o)
כְלֵי (khelei-)
־
and
article
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

C
Ncmpc
H3701
כֶ֥סֶף (khesef)
silver
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H3967
מֵאָ֖ה (meah)
hundred
Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

Acfsa
H9005
H3603
לְ (le)
כִכָּרִ֑ים (khikarim)
to
talent
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

R
Ncmpa
H2091
זָהָ֖ב (zahav)
gold
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H3967
מֵאָ֥ה (meah)
hundred
Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

Acfsa
H3603
H9016
כִכָּֽר (khikar)
׃
talent
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)