1 וְאַחַר
and behind
ve'achar
הַדְּבָרִים
the word
ha'devarim
בְּמַלְכוּת
in royalty
be'malekhot
אַרְתַּחְשַׁסְתְּא
Artaxerxes
aretacheshasete
עֲזַרְיָה
Azariah
azarejah
חִלְקִיָּה
Hilkiah verseEnd
chileqiah
and behind the word the these in royalty Artaxerxes king link Persia Ezra son link Seraiah son link Azariah son link Hilkiah verseEnd
2 אֲחִיטוּב
Ahitub verseEnd
achitov
son link Shallum son link Zadok son link Ahitub verseEnd
3 אֲמַרְיָה
Amariah
amarejah
עֲזַרְיָה
Azariah
azarejah
מְרָיוֹת
Meraioth verseEnd
merajvót
son link Amariah son link Azariah son link Meraioth verseEnd
4 זְרַחְיָה
Zerahiah
zerachejah
בֻּקִּי
Bukki verseEnd
buqi
son link Zerahiah son link Uzzi son link Bukki verseEnd
5 אֲבִישׁוּעַ
Abishua
avishoa
פִּינְחָס
Phinehas
pinechas
הַכֹּהֵן
the priest
ha'kóhen
הָרֹאשׁ
the head verseEnd
ha'rósh
son link Abishua son link Phinehas son link Eleazar son link Aaron the priest the head verseEnd
6 מִבָּבֶל
from Babel
mi'bavel
בְּתוֹרַת
in instruction
be'tvórat
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
וַיִּתֶּן
seq to give link
va'jiten-
הַמֶּלֶךְ
the king
ha'melekhe
כְּיַד
like hand link
ke'jad-
בַּקָּשָׁתוֹ
request his verseEnd para
baqashat'vó'f
he Ezra to ascend from Babel and he secretary quick in instruction Moses which link to give YHWH God Israel seq to give link to him the king like hand link YHWH God his upon him all request his verseEnd para
7 וַיַּעֲלוּ
seq to ascend
va'jaalo
מִבְּנֵי
from son link
mi'benei-
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
וּמִן
and from link
o'min-
הַכֹּהֲנִים
the priest
ha'kóhanim
וְהַלְוִיִּם
and the Levite
ve'ha'leviim
וְהַמְשֹׁרְרִים
and the to sing
ve'ha'meshórerim
וְהַשֹּׁעֲרִים
and the gatekeeper
ve'ha'shóarim
וְהַנְּתִינִים
and the temple servant
ve'ha'netinim
יְרוּשָׁלִָם
Jerusalem
jeroshalaim
בִּשְׁנַת
in year link
bi'shenat-
לְאַרְתַּחְשַׁסְתְּא
to Artaxerxes
le'aretacheshasete
הַמֶּלֶךְ
the king verseEnd
ha'melekhe
seq to ascend from son link Israel and from link the priest and the Levite and the to sing and the gatekeeper and the temple servant to(wards) link Jerusalem in year link seven to Artaxerxes the king verseEnd
8 וַיָּבֹא
seq to come (in)
va'javó
יְרוּשָׁלִַם
Jerusalem
jeroshalaim
בַּחֹדֶשׁ
in month
ba'chódesh
הַחֲמִישִׁי
the fifth
ha'chamishi
הַשְּׁבִיעִית
the seventh
ha'sheviit
לַמֶּלֶךְ
to king verseEnd
la'melekhe
seq to come (in) Jerusalem in month the fifth he year the seventh to king verseEnd
9 לַחֹדֶשׁ
to month
la'chódesh
הָרִאשׁוֹן
the first
ha'rishvón
הַמַּעֲלָה
the step
ha'maalah
מִבָּבֶל
from Babel
mi'bavel
וּבְאֶחָד
and in one
o've'echad
לַחֹדֶשׁ
to month
la'chódesh
הַחֲמִישִׁי
the fifth
ha'chamishi
יְרוּשָׁלִַם
Jerusalem
jeroshalaim
כְּיַד
like hand link
ke'jad-
הַטּוֹבָה
the pleasant
ha'tvóvah
עָלָיו
upon him verseEnd
alaj'v
for in one to month the first he beginning the step from Babel and in one to month the fifth to come (in) to(wards) link Jerusalem like hand link God his the pleasant upon him verseEnd
10 הֵכִין
to establish
hekhin
לְבָבוֹ
heart his
levav'vó
לִדְרוֹשׁ
to to seek
li'dervósh
תּוֹרַת
instruction
tvórat
וְלַעֲשֹׂת
and to to make
ve'la'asót
וּלְלַמֵּד
and to to learn
o'le'lamed
בְּיִשְׂרָאֵל
in Israel
be'jiserael
וּמִשְׁפָּט
and justice verseEnd section
o'mishepat's
for Ezra to establish heart his to to seek obj. link instruction YHWH and to to make and to to learn in Israel statute and justice verseEnd section
11 וְזֶה
and this separate
ve'ze
פַּרְשֶׁגֶן
copy
pareshegen
הַנִּשְׁתְּוָן
the letter
ha'nishetevan
הַמֶּלֶךְ
the king
ha'melekhe
אַרְתַּחְשַׁסְתְּא
Artaxerxes
aretacheshasete
לְעֶזְרָא
to Ezra
le'ezera
הַכֹּהֵן
the priest
ha'kóhen
הַסֹּפֵר
the secretary
ha'sófer
מִצְוֹת
commandment link
mitzevót-
וְחֻקָּיו
and statute his
ve'chuqaj'v
יִשְׂרָאֵל
Israel verseEnd para
jiserael'f
and this separate copy the letter which to give the king Artaxerxes to Ezra the priest the secretary secretary word commandment link YHWH and statute his upon link Israel verseEnd para
12 אַרְתַּחְשַׁסְתְּא
Artaxerxes
aretacheshasete
מַלְכַיָּא
king the
malekhaja
לְעֶזְרָא
to Ezra
le'ezera
כָהֲנָא
priest the
khahana
שְׁמַיָּא
heaven the
shemaja
וּכְעֶנֶת
and now verseEnd
o'kheenet
Artaxerxes king king the to Ezra priest the scribe law the that link god heaven the to complete and now verseEnd
13 מִתְנַדַּב
be willing
mitenadav
בְּמַלְכוּתִי
in kingdom my
be'malekhoti'j
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
וְכָהֲנוֹהִי
and priest his
ve'khahanvó'hi
וְלֵוָיֵא
and Levites the
ve'levaje
לִמְהָךְ
to to go
li'mehakhe
לִירוּשְׁלֶם
to Jerusalem
li'jroshelem
יְהָךְ
to go verseEnd
jehakhe
from me to issue command that all link be willing in kingdom my from link people the Israel and priest his and Levites the to to go to Jerusalem with you to go verseEnd
14 וְשִׁבְעַת
and seven
ve'shiveat
יָעֲטֹהִי
counsellor his
jaató'hi
לְבַקָּרָא
to to enquire
le'vaqara
וְלִירוּשְׁלֶם
and to Jerusalem
ve'li'jroshelem
אֱלָהָךְ
god your
elaha'khe
בִידָךְ
in hand your verseEnd
vi'jda'khe
like to link before that from link before king the and seven counsellor his to send to to enquire upon link Judea and to Jerusalem in law god your that in hand your verseEnd
15 וּלְהֵיבָלָה
and to to bring
o'le'heivalah
וְיָעֲטוֹהִי
and counsellor his
ve'jaatvó'hi
הִתְנַדַּבוּ
be willing
hitenadavo
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
בִירוּשְׁלֶם
in Jerusalem
vi'jroshelem
מִשְׁכְּנֵהּ
habitation his verseEnd
mishekene'h
and to to bring silver and gold that link king the and counsellor his be willing to god Israel that in Jerusalem habitation his verseEnd
16 תְהַשְׁכַּח
to find
tehashekach
הִתְנַדָּבוּת
be willing
hitenadavot
וְכָהֲנַיָּא
and priest the
ve'khahanaja
מִתְנַדְּבִין
be willing
mitenadevin
אֱלָהֲהֹם
god their
elaha'hóm
בִירוּשְׁלֶם
in Jerusalem verseEnd
vi'jroshelem
and all silver and gold that to find in all province Babylon with be willing people the and priest the be willing to house god their that in Jerusalem verseEnd
17 אָסְפַּרְנָא
diligently
aseparena
בְּכַסְפָּא
in silver the
be'khasepa
תּוֹרִין
bullock separate
tvórin
וּמִנְחָתְהוֹן
and offering their
o'minechate'hvón
וְנִסְכֵּיהוֹן
and drink offering their
ve'nisekei'hvón
וּתְקָרֵב
and to approach
o'teqarev
מַדְבְּחָה
altar the
madebecha'h
אֱלָהֲכֹם
god your
elaha'khóm
בִירוּשְׁלֶם
in Jerusalem verseEnd
vi'jroshelem
like to link before this diligently to buy in silver the this bullock separate ram lamb and offering their and drink offering their and to approach they upon link altar the that house god your that in Jerusalem verseEnd
18 עֲלַיִךְ
upon you
alaji'khe
וְעַל
and upon link
ve'al-
אֶחַיִךְ
brother your
echaji'khe
בִּשְׁאָר
in remainder
bi'shear
כַּסְפָּא
silver the
kasepa
וְדַהֲבָה
and gold the
ve'dahava'h
לְמֶעְבַּד
to to make
le'meebad
כִּרְעוּת
like pleasure
ki'reot
אֱלָהֲכֹם
god your
elaha'khóm
תַּעַבְדוּן
to make verseEnd
taavedon
and what? that upon you and upon link brother your be good in remainder silver the and gold the to to make like pleasure god your to make verseEnd
19 וּמָאנַיָּא
and utensil the
o'manaja
מִתְיַהֲבִין
to give
mitejahavin
לְפָלְחָן
to service
le'falechan
אֱלָהָךְ
god your
elaha'khe
הַשְׁלֵם
be complete
hashelem
יְרוּשְׁלֶם
Jerusalem verseEnd
jeroshelem
and utensil the that link to give to you to service house god your be complete before god Jerusalem verseEnd
20 וּשְׁאָר
and remainder
o'shear
חַשְׁחוּת
requirement
chashechot
אֱלָהָךְ
god your
elaha'khe
יִפֶּל
to fall link
jipel-
לְמִנְתַּן
to to give
le'minetan
מַלְכָּא
king the verseEnd
maleka'
and remainder requirement house god your that to fall link to you to to give to give from link house treasure king the verseEnd
21 וּמִנִּי
and from me
o'mini'j
אַרְתַּחְשַׁסְתְּא
Artaxerxes
aretacheshasete
גִּזַּבְרַיָּא
treasurer the
gizaveraja
בַּעֲבַר
in beyond
ba'avar
נַהֲרָה
river the
nahara'h
יִשְׁאֲלֶנְכוֹן
to ask you
jishealene'khvón
כָהֲנָה
priest the
khahana'h
שְׁמַיָּא
heaven the
shemaja
אָסְפַּרְנָא
diligently
aseparena
יִתְעֲבִד
to make verseEnd
jiteavid
and from me me Artaxerxes king the to issue command to all treasurer the that in beyond river the that all link that to ask you Ezra priest the scribe law the that link god heaven the diligently to make verseEnd
22 וְעַד
and till link
ve'ad-
וְעַד
and till link
ve'ad-
וְעַד
and till link
ve'ad-
כְתָב
inscription verseEnd
khetav
till link silver talent hundred and till link wheat kor hundred and till link wine bath hundred and till link bath oil hundred and salt that link not inscription verseEnd
23 שְׁמַיָּא
heaven the
shemaja
יִתְעֲבֵד
to make
jiteaved
אַדְרַזְדָּא
diligently
aderazeda
שְׁמַיָּא
heaven the
shemaja
וּבְנוֹהִי
and son his verseEnd
o'venvó'hi
all link that from link command god heaven the to make diligently to house god heaven the that link to what? to be wrath upon link kingdom king the and son his verseEnd
24 וּלְכֹם
and to you
o'le'khóm
מְהוֹדְעִין
to know
mehvódein
כָּהֲנַיָּא
priest the
kahanaja
וְלֵוָיֵא
and Levites the
ve'levaje
זַמָּרַיָּא
singer the
zamaraja
תָרָעַיָּא
doorkeeper the
taraaja
נְתִינַיָּא
temple servant the
netinaja
וּפָלְחֵי
and to serve
o'falechei
וַהֲלָךְ
and toll
va'halakhe
לְמִרְמֵא
to to cast
le'mireme
עֲלֵיהֹם
upon them verseEnd
alei'hóm
and to you to know that all link priest the and Levites the singer the doorkeeper the temple servant the and to serve house god the this tribute tribute and toll not ruling to to cast upon them verseEnd
25 וְאַנְתְּ
and you
ve'anete
כְּחָכְמַת
like wisdom
ke'chakhemat
אֱלָהָךְ
god your
elaha'khe
בִידָךְ
in hand your
vi'jda'khe
שָׁפְטִין
to judge
shafetin
וְדַיָּנִין
and judge
ve'dajanin
לְכָל
to all link
le'khal-
בַּעֲבַר
in beyond
ba'avar
נַהֲרָה
river the
nahara'h
לְכָל
to all link
le'khal-
אֱלָהָךְ
god your
elaha'khe
תְּהוֹדְעוּן
to know verseEnd
tehvódevon
and you Ezra like wisdom god your that link in hand your to reckon to judge and judge that link to be to judge to all link people the that in beyond river the to all link to know law god your and that not to know to know verseEnd
26 וְכָל
and all link
ve'khal-
אֱלָהָךְ
god your
elaha'khe
וְדָתָא
and law the
ve'data
אָסְפַּרְנָא
diligently
aseparena
דִּינָה
judgment the
dina'h
מִתְעֲבֵד
to make
miteaved
לִשְׁרֹשׁוּ
to banishment
li'sheróshvo
לַעֲנָשׁ
to confiscation
la'anash
וְלֶאֱסוּרִין
and to bond verseEnd para
ve'le'esorin'f
and all link that link not to be to make law the that link god your and law the that king the diligently judgment the to be to make from him if? to death if? to banishment if? link to confiscation wealth and to bond verseEnd para
27 אֲבוֹתֵינוּ
father our
avvótei'no
הַמֶּלֶךְ
the king
ha'melekhe
לְפָאֵר
to to beautify
le'faer
בִּירוּשָׁלִָם
in Jerusalem verseEnd
bi'jroshalaim
to bless YHWH God father our which to give like this in heart the king to to beautify obj. link house YHWH which in Jerusalem verseEnd
28 וְעָלַי
and upon me
ve'ala'j
הִטָּה
to stretch link
hitah-
הַמֶּלֶךְ
the king
ha'melekhe
וְיוֹעֲצָיו
and to advise him
ve'jvóatzaj'v
וּלְכָל
and to all link
o'le'khal-
הַמֶּלֶךְ
the king
ha'melekhe
הַגִּבֹּרִים
the mighty
ha'gibórim
הִתְחַזַּקְתִּי
to strengthen
hitechazaqeti
כְּיַד
like hand link
ke'jad-
וָאֶקְבְּצָה
seq to gather parag
va'eqebetza'h
מִיִּשְׂרָאֵל
from Israel
mi'jiserael
לַעֲלוֹת
to to ascend
la'alvót
עִמִּי
with me verseEnd para
imi'j'f
and upon me to stretch link kindness to face the king and to advise him and to all link ruler the king the mighty and I to strengthen like hand link YHWH God my upon me seq to gather parag from Israel head to to ascend with me verseEnd para
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+