Nehemiah 7:7

Those who came with Zerubbabel (Hebr. Zerobavel) were Jeshoa, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispperet, Bigvai, Nechom, Baana.
The number of people of the people of Israel was:

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

הַבָּאִים   עִם   זְרֻבָּבֶל   יֵשׁוּעַ   נְחֶמְיָה   עֲזַרְיָה   רַעַמְיָה   נַחֲמָנִי   מָרְדֳּכַי   בִּלְשָׁן   מִסְפֶּרֶת   בִּגְוַי   נְחוּם   בַּעֲנָה   מִסְפַּר   אַנְשֵׁי   עַם   יִשְׂרָאֵל  

(This verse is not in the Septuagint)


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9009
H0935
הַ (ha)
בָּאִ֣ים (baim)
the
to come (in)
Particle Particle (Definite Article)

Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Td
Vqrmpa
H5973a
H9014
עִם (im-)
־
with
link
Prep. Preposition

R
H2216
זְרֻבָּבֶ֗ל (zerubavel)
Zerubbabel
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H3442
יֵשׁ֡וּעַ (jeshoa)
Jeshua
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H5166
נְחֶמְיָ֡ה (nechemejah)
Nehemiah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H5838
עֲ֠זַרְיָה (azarejah)
Azariah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H7485
רַֽעַמְיָ֨ה (raamejah)
Raamiah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H5167
נַחֲמָ֜נִי (nachamani)
Nahamani
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H4782
מָרְדֳּכַ֥י (maredókhaj)
Mordecai
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H1114
בִּלְשָׁ֛ן (bileshan)
Bilshan
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H4559
מִסְפֶּ֥רֶת (miseperet)
Mispereth
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0902
בִּגְוַ֖י (bigevaj)
Bigvai
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H5149
נְח֣וּם (nechom)
Nehum
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H1196
בַּעֲנָ֑ה (baanah)
Baanah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H4557
מִסְפַּ֕ר (misepar)
number
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0582
אַנְשֵׁ֖י (aneshei)
human
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H5971a
עַ֥ם (am)
people
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3478
H9016
H9018
יִשְׂרָאֵֽל (jiserael)
׃
ס (s)
Israel
verseEnd
section
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)