Nehemiah 7:71

Some of the heads of families contributed to the tax collection for the work:
20,000 gold drachmas [170 kg of gold]
2,200 silver minas [1,200 kg of silver]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַאֲשֶׁר   נָתְנוּ   שְׁאֵרִית   הָעָם   זָהָב   דַּרְכְּמוֹנִים   שְׁתֵּי   רִבּוֹא   וְכֶסֶף   מָנִים   אַלְפָּיִם   וְכָתְנֹת   כֹּהֲנִים   שִׁשִּׁים   וְשִׁבְעָה  

(This verse is not in the Septuagint)


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H0834a
וַ (va)
אֲשֶׁ֣ר (asher)
and
which
Conj. Conjunktion

Particle – relative Particle (Relative)

C
Tr
H5414
נָתְנוּ֮ (nateno)
to give
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H7611
שְׁאֵרִ֣ית (sheerit)
remnant
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H9009
H5971a
הָ (ha)
עָם֒ (am)
the
people
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H2091
זָהָ֗ב (zahav)
gold
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H1871
דַּרְכְּמוֹנִים֙ (darekemvónim)
drachma
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H8147
שְׁתֵּ֣י (shetei)
two
Adj. Adjective
dual (couple) gen. feminine dual (2/a couple) Construct state

Acfdc
H7239
רִבּ֔וֹא (ribvó)
thousand
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Acbsa
H9002
H3701
וְ (ve)
כֶ֖סֶף (khesef)
and
silver
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H4488
מָנִ֣ים (manim)
mina
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H0505
אַלְפָּ֑יִם (alepajim)
thousand
Adj. Adjective
♂/♀ dual (couple) masculine och feminine dual (2/a couple) Absolute state

Acbda
H9002
H3801
וְ (ve)
כָתְנֹ֥ת (khatenót)
and
tunic
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

C
Ncfpc
H3548
כֹּֽהֲנִ֖ים (kóhanim)
priest
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H8346
שִׁשִּׁ֥ים (shishim)
sixty
Adj. Adjective
pl. masculine plural Absolute state

Acmpa
H9002
H7651
H9016
H9017
וְ (ve)
שִׁבְעָֽה (shiveah)
׃
פ (f)
and
seven
verseEnd
para
Conj. Conjunktion

Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

C
Acfsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)