Nehemiah 9:30

You were patient with them for many years
and admonished them with your Spirit through your prophets,
but they did not listen.
Then you gave them
into the hands of foreign peoples.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַתִּמְשֹׁךְ   עֲלֵיהֶם   שָׁנִים   רַבּוֹת   וַתָּעַד   בָּם   בְּרוּחֲךָ   בְּיַד   נְבִיאֶיךָ   וְלֹא   הֶאֱזִינוּ   וַתִּתְּנֵם   בְּיַד   עַמֵּי   הָאֲרָצֹת  

(This verse is not in the Septuagint)


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H4900
וַ (va)
תִּמְשֹׁ֤ךְ (timeshókhe)
seq
to draw
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) second person masculine singular

c
Vqw2ms
H5921a
H9038
עֲלֵי (alei)
הֶם֙ (hem)
upon
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Rd
Sp3mp
H8141
שָׁנִ֣ים (shanim)
year
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H7227a
רַבּ֔וֹת (rabvót)
many
Adj. Adjective
pl. feminine plural Absolute state

Aafpa
H9001
H5749b
וַ (va)
תָּ֨עַד (taad)
seq
to testify
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) second person masculine singular

c
Vhw2ms
H9003
H9038
בָּ֧ (ba)
ם (m)
in
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Sp3mp
H9003
H7307
H9021
בְּ (be)
רוּחֲ (rocha)
ךָ֛ (kha)
in
spirit
your
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Ncbsc
Sp2ms
H9003
H3027
H9014
בְּ (be)
יַד (jad-)
־
in
hand
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H5030
H9021
נְבִיאֶ֖י (nevie)
ךָ (kha)
prophet
your
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncmpc
Sp2ms
H9002
H3808
וְ (ve)
לֹ֣א (ló)
and
not
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H0238
הֶאֱזִ֑ינוּ (heezino)
to listen
Verb Verb
hiphil qatal 3p pl. hiphil qatal third person plural

Vhp3cp
H9001
H5414
H9038
וַֽ (va)
תִּתְּנֵ֔ (titene)
ם (m)
seq
to give
them
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) second person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

c
Vqw2ms
Sp3mp
H9003
H3027
בְּ (be)
יַ֖ד (jad)
in
hand
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H5971a
עַמֵּ֥י (amei)
people
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H9009
H0776
H9016
הָ (ha)
אֲרָצֹֽת (aratzót)
׃
the
land
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Td
Ncfpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)