




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9002 H6258 |
וְ (ve) עַתָּ֣ה (atah) |
and now |
Conj. Conjunktion Adv. Adverb |
C D |
| H0430 H9025 |
אֱ֠לֹהֵי (elóhei) נוּ (no) |
God our |
Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural |
Ncmpc Sp1bp |
| H9009 H0410 |
הָ (ha) אֵ֨ל (el) |
the god |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
| H9009 H1419a |
הַ (ha) גָּד֜וֹל (gadvól) |
the great |
Particle Particle (Definite Article) Adj. Adjective ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Aabsa |
| H9009 H1368 |
הַ (ha) גִּבּ֣וֹר (gibvór) |
the mighty |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
| H9002 H9009 H3372 |
וְ (ve) הַ (ha) נּוֹרָא֮ (nvóra) |
and the to fear |
Conj. Conjunktion Particle Particle (Definite Article) Verb Verb niphal participle active ♂ sing. niphal participle active masculine singular |
C Td VNrmsa |
| H8104 |
שׁוֹמֵ֣ר (shvómer) |
to keep | Verb Verb qal participle active ♂ sing. qal participle active masculine singular |
Vqrmsa |
| H9009 H1285 |
הַ (ha) בְּרִ֣ית (berit) |
the covenant |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
| H9002 H9009 H2617a |
וְ (ve) הַ (ha) חֶסֶד֒ (chesed) |
and the kindness |
Conj. Conjunktion Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
C Td Ncbsa |
| H0408 H9014 |
אַל (al-) ־ |
not link |
Particle – negation Particle (Negative) |
Tn |
| H4591 |
יִמְעַ֣ט (jimeat) |
to diminish | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal third person masculine singular |
Vqi3ms |
| H9005 H6440 H9021 |
לְ (le) פָנֶ֡י (fane) ךָ (kha) |
to face your |
Prep. Preposition Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state Suffix Suffix pron. ♂ sing. Pronominal second person masculine singular |
R Ncmpc Sp2ms |
| H0853 |
אֵ֣ת (et) |
obj. | Particle Particle (Direct Object Marker) |
To |
| H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
all link |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H9009 H8513 |
הַ (ha) תְּלָאָ֣ה (telaah) |
the hardship |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♀ sing. feminine singular Absolute state |
Td Ncfsa |
| H0834a H9014 |
אֲֽשֶׁר (asher-) ־ |
which link |
Particle – relative Particle (Relative) |
Tr |
| H4672 H9035 |
מְ֠צָאַתְ (metzaate) נוּ (no) |
to find us |
Verb Verb qal qatal 3p ♀ sing. qal qatal third person feminine singular Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural |
Vqp3fs Sp1bp |
| H9005 H4428 H9025 |
לִ (li) מְלָכֵ֨י (melakhei) נוּ (no) |
to king our |
Prep. Preposition Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural |
R Ncmpc Sp1bp |
| H9005 H8269 H9025 |
לְ (le) שָׂרֵ֧י (sarei) נוּ (no) |
to ruler our |
Prep. Preposition Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural |
R Ncmpc Sp1bp |
| H9002 H9005 H3548 H9025 |
וּ (o) לְ (le) כֹהֲנֵ֛י (khóhanei) נוּ (no) |
and to priest our |
Conj. Conjunktion Prep. Preposition Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural |
C R Ncmpc Sp1bp |
| H9002 H9005 H5030 H9025 |
וְ (ve) לִ (li) נְבִיאֵ֥ (nevie) נוּ (no) |
and to prophet our |
Conj. Conjunktion Prep. Preposition Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural |
C R Ncmpc Sp1bp |
| H9002 H9005 H0001 H9025 |
וְ (ve) לַ (la) אֲבֹתֵ֖י (avótei) נוּ (no) |
and to father our |
Conj. Conjunktion Prep. Preposition Noun Noun ♀ pl. gen. feminine plural Construct state Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural |
C R Ncfpc Sp1bp |
| H9002 H9005 H3605 H9014 |
וּ (o) לְ (le) כָל (khal-) ־ |
and to all link |
Conj. Conjunktion Prep. Preposition Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
C R Ncbsc |
| H5971a H9021 |
עַמֶּ֑ (ame) ךָ (kha) |
people your |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state Suffix Suffix pron. ♂ sing. Pronominal second person masculine singular |
Ncbsc Sp2ms |
| H9006 H3117 |
מִ (mi) ימֵי֙ (jmei) |
from day |
Prep. Preposition Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
R Ncmpc |
| H4428 |
מַלְכֵ֣י (malekhei) |
king | Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
Ncmpc |
| H0804 |
אַשּׁ֔וּר (ashor) |
Asshur | Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
| H5704 |
עַ֖ד (ad) |
till | Prep. Preposition |
R |
| H9009 H3117 |
הַ (ha) יּ֥וֹם (jvóm) |
the day |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
| H9009 H2088 H9016 |
הַ (ha) זֶּֽה (ze) ׃ |
the this verseEnd |
Particle Particle (Definite Article) |
Td Tm |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+